ويكيبيديا

    "سياق إدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el contexto de la gestión de
        
    • gobernanza de
        
    • el buen gobierno de
        
    • la gobernanza
        
    • el contexto de la administración de
        
    • buena gestión
        
    • de administración de
        
    • el contexto de la ordenación de
        
    • el marco de la gestión de
        
    • governance
        
    La necesidad de atraer, motivar y retener al personal debe abordarse asimismo en el contexto de la gestión de los recursos humanos. UN وأنه يجب أيضا معالجة الحاجة إلى جذب وتحفيز واستبقاء الموظفين في سياق إدارة الموارد البشرية.
    - las funciones y el papel de los comités de auditoría en el contexto de la gestión de las empresas; UN :: وظائف ودور لجنة مراجعة الحسابات في سياق إدارة الشركات؛
    La finalidad del trabajo es encarar las principales preocupaciones de inversores y acreedores y proporcionar un cierto grado de seguridad mediante la publicación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN ويتمثل الهدف من العمل في هذا الصدد في معالجة الشواغل الرئيسية للمستثمرين والدائنين، وتوفير بعض التوكيدات من خلال عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Información sobre la gobernanza de las empresas UN عمليات كشف البيانات في سياق إدارة الشركات
    REQUISITOS DE TRANSPARENCIA Y PUBLICACIÓN DE INFORMES PARA el buen gobierno de LAS EMPRESAS UN متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات: تقرير فريق الخبراء
    El presente informe contiene las deliberaciones del Grupo Consultivo Especial de Expertos en requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Las instituciones de Bretton Woods se crearon en el contexto de la gestión de la demanda keynesiana para promover altos niveles de empleo. UN وعندما أنشئت مؤسسات بريتون وودز، حدث ذلك في سياق إدارة الطلب وبهدف تعزيز مستويات التنمية.
    Además, cuando la conducta indebida incide en la actuación profesional, la cuestión se aborda en el contexto de la gestión de la actuación profesional. UN وبالإضافة إلى ذلك، حينما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، تعالج هذه المسألة في سياق إدارة الأداء.
    Ese proyecto ayudó a los gobiernos a ocuparse del problema en el contexto de la gestión de los recursos naturales. UN وساعد هذا المشروع الحكومات في أن تتصدى للمسألة في سياق إدارة الموارد الطبيعية.
    Además, cuando la conducta indebida incide en la actuación profesional, la cuestión se aborda en el contexto de la gestión de la actuación profesional. UN وبالإضافة إلى ذلك، حينما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، تعالج هذه المسألة في سياق إدارة الأداء.
    Se trata de una cuestión que se ha examinado en el contexto de la gestión de los recursos humanos y cuestiones relacionadas con la paz. UN وقد نوقشت هذه المسألة في سياق إدارة الموارد البشرية كما نوقشت في سياق قضايا السلام.
    Información sobre la gobernanza de las empresas UN عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    Elogió la calidad del informe y su utilidad para abordar la dimensión reguladora de la información sobre la gobernanza de las empresas. UN وأثنى الفريق على جودة الاستعراض وتناوله البعد التنظيمي لكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    A continuación, el Presidente dio inicio a una mesa redonda de expertos para examinar la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم.
    Orientación sobre buenas prácticas para la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas UN إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    Transparencia y publicación de información en el buen gobierno de las empresas UN الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات
    ESTUDIO SOBRE LA PUBLICACIÓN DE INFORMACIÓN PARA el buen gobierno de LAS EMPRESAS EN KENYA UN دراسة حالة بشأن كشف البيانات في سياق إدارة الشركات في كينيا
    Por consiguiente, se llevaron a cabo cinco estudios nacionales centrados en las cuestiones principales que plantea el cumplimiento de los requisitos de publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN وبناء على ذلك، أجريت خمس دراسات حالات قطرية في خمسة بلدان مع التركيز على القضايا الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذ متطلبات كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
    Las últimas cuatro tienen especial interés en lo que respecta a la publicación de información sobre la gobernanza empresarial. UN وتكتسي المجالات الأربعة الأخيرة أهمية خاصة فيما يتعلق بكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    También sería aconsejable examinar la cuestión de la protección diplomática en el contexto de la administración de un Estado o territorio extranjero por otro Estado o una organización internacional. UN ومن المستصوب أيضا أن يُنظر في مسألة الحماية الدبلوماسية في سياق إدارة إقليم أجنبي أو دولة أجنبية من قبل دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    El informe también trataba de la publicación de información tanto financiera como no financiera en relación con la buena gestión de la empresa. UN ويغطي التقرير كلاً من كشف البيانات المالية وغير المالية في سياق إدارة الشركات.
    Como ya se ha mencionado, las IPSAS introducen nuevos procesos de valoración a efectos de administración de bienes. UN 3٢ - حسب ما ذكر أعلاه، يؤخذ في إطار المعايير المحاسبية الدولية بعمليات جديدة لتقدير القيمة في سياق إدارة الممتلكات.
    Los grupos de trabajo deben examinar principalmente enfoques prácticos para abordar estos dos asuntos en el contexto de la ordenación de la pesca. UN وسوف يركز الفريقان العاملان على اﻷساليب العملية لتناول المسألتين في سياق إدارة مصائد اﻷسماك.
    La legislación maltesa se ocupa de las amenazas biológicas fundamentalmente en el marco de la gestión de las enfermedades infecciosas y epidemias que deben ser objeto de notificación. UN ويتناول التشريع المالطي التهديدات البيولوجية بشكل رئيسي في سياق إدارة الأمراض المعدية والأوبئة الواجب الإخطار بها.
    Guidance on Good Practices in Corporate governance Disclosures UN :: إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد