Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
Tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
Sin embargo, el contexto de la insolvencia no es comparable a la situación con respecto al arbitraje. | UN | بيد أن سياق الإعسار يختلف عن الحالة فيما يتعلق بالتحكيم. |
A/CN.9/582/Add.1 Tratamiento de los grupos empresariales en caso de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار A/CN.9/582/Add.1 |
Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia | UN | ثانياً- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia | UN | ثانيا- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | خامسا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | خامسا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
Tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
C. Tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | جيم- معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
IV. Tratamiento de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia | UN | رابعا- معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
Asistieron al Coloquio unos 80 jueces de alrededor de 40 Estados, que trataron temas referentes a la coordinación y la cooperación en la insolvencia transfronteriza, inclusive la comunicación entre tribunales. | UN | وحضر الندوة زهاء 80 قاضيا من نحو 40 دولة، وناقشت الندوة مسائل تتعلق بالتنسيق والتعاون في سياق الإعسار عبر الحدود، بما فيها الاتصالات بين الأجهزة القضائية. |
5. De todas formas, debería ser posible precisar, a partir de regímenes de la insolvencia prácticamente efectivos, principios básicos que deben dar expresión a los deberes de altos cargos y directores en caso de insolvencia. | UN | 5- بيد أنّه يفترض أن يتسنى، من خلال نظم الإعسار الفعالة، بَلورَة مبادئ أساسية تُجسّد في واجبات المديرين والموظفين في سياق الإعسار. |
Tratamiento de los contratos financieros y la compensación global por saldos netos en casos de insolvencia | UN | معاملة العقود المالية والمعاوَضة في سياق الإعسار |
Se citaron ejemplos de algunos de los problemas que se habían planteado, especialmente en el contexto transfronterizo, en procedimientos de insolvencia en que se había nombrado a profesionales inexpertos y no cualificados. | UN | وسيقت أمثلة لبعض المشاكل المواجَهة في إجراءات الإعسار، ولا سيما في سياق الإعسار عبر الحدود، التي عُيِّن فيها اختصاصيو إعسار غير متمرِّسين وغير مؤهَّلين. |