Sólo tomó un fósforo para encender un cigarrillo lo miré, y supe para qué era. | Open Subtitles | أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب |
Jock, me ha salvado la vida hasta ahora... podría completar el trabajo ofreciéndome un cigarrillo. | Open Subtitles | جوك ,لقد انقذتني ما رأيك أن تكمل صنيعك وتقدم لي سيجارة , ها؟ |
Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. | Open Subtitles | ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة |
uno de los miembros del C.R. encendió un cigarro en el edificio ocupado el gas se prendió y la gente en el interior se quemó. | Open Subtitles | ونتيجة عن إشعال سيجارة على يد أحد أعضاء جماعة المذنبين الذين كانوا في المركز ذلك الوقت، نتج عن ذلك اشتعال الغاز. |
A lo largo de todo el decenio de los noventa, aproximadamente el 14% de las mujeres fumaban más de 15 cigarrillos al día. | UN | وخلال عقد التسعينات الماضي بأكمله كانت نسبة 14 في المائة تقريبا من النساء يدخن أكثر من 15 سيجارة في اليوم. |
Hazlo. Suenas igual que la chica que me obligó a fumar mi primer cigarrillo. | Open Subtitles | انكِ تبدين مثل ذاك المتنمر الذي أرغمني على تدخين أول سيجارة لي |
Y la próxima vez que alguien te ofrece... fumar un cigarrillo... no vas a gemir y decir "estoy por dejarlo". | Open Subtitles | في المرة القادمة فيما إذا سألك أحدهم إذا كنت تريد سيجارة لا تنتحب وتقول أنك مقلع عنه |
Según testigos presenciales, Al Tawil fue golpeado brutalmente por los soldados cuando se negó a dar un cigarrillo a uno de ellos. | UN | وعلى حد قول شهود عيان، أوسع الجنود عماد الطويل ضربا بعد أن رفض إعطاء أحدهم سيجارة. |
Una vez vi cómo golpearon e insultaron en la calle a un trabajador palestino que tenía un cigarrillo en la mano y que se negó a tirarlo al suelo. | UN | وفي مرة ما وأمام عيني، تعرض عامل فلسطيني، كان يمسك سيجارة في يده ورفض أن يرميها، إلى ضرب مبرح وشتائم في الشارع. |
Compran productos a demanda. Una persona de Alex no compra una caja de cigarrillos. Compra un cigarrillo al día, aunque le cueste más caro. | TED | تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى. |
¿Quieres un cigarrillo en la prisión? | TED | تريد سيجارة في السجن؟ الثّمن من ثلاثة الى خمسة دولارات. |
Sólo encendería un cigarrillo. Parecería más en onda. | TED | سوف أشعل سيجارة فقط. سوف يبدو ذلك أكثر روعة. |
Me dejó ir, me dio la mano, dijo que me gané su respeto, me dio un cigarrillo y me mandó de vuelta. | TED | دعنا نذهب، تصافحنا مفيدًا بذلك أنه أعاد لي احترامي، قدم لي سيجارة وتركني لحال سبيلي. |
Para entender cómo funcionan las intenciones en la conversación, Carroll propuso imaginar a alguien que sostiene un cigarrillo y pide fuego. | TED | لفهم كيفية عمل النوايا في المحادثة، دعانا كارول أن نتصور أشخاصًا يحملون سيجارة ويطلبون عود ثقاب |
Y si prendo un cigarro y te lo apago en un ojo. ¿Me darías el dinero? | Open Subtitles | ماذا لو أشعلت سيجارة ووضعتها في مقلة عينك هل ستعطيني المال حينها؟ |
- Talvez fumó un cigarro o dos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كَانَ يدخن سيجارة أَو إثنان. |
Si crees que vas a morir, ¿qué es más importante, un buen libro o un cigarro? | Open Subtitles | و أنت على مقربة من الموت، مالأهم؟ كتاب جيدا أم سيجارة جيدة؟ |
Disculpa, mi inglés británico es un poco débil, pero si buscas cigarrillos yo no fumo. | Open Subtitles | آسف, لغتى البريطانية ضعيفة قليلاً ولكن لو كنت تطلب سيجارة فأنا لا أدخن |
En esas celdas había también algunas colillas de cigarrillos y huesos con restos de carne cocida, evidentemente consumidos hacía poco. | UN | كما وُجد فيهما عقب سيجارة وبعض العظام مع بقايا لحم مطبوخ عليها، مما يدل بوضوح على أنه تم استخدامهما في الآونة الأخيرة. |
Desde que compartí una calada con uno de esos hippies en la manifestación, he estado muriéndome de hambre. | Open Subtitles | منذ أن جربت سيجارة أحد هولاء الهيبيز عند المظاهرة وأنا أتضور من الجوع على الدوام |
No te molestes, nunca he hecho nada más que fumarme un porro. | Open Subtitles | لا تقلقي، لم أفعل غير أني قمت بتدخين سيجارة حشيش |
Eso lo dice una que se fuma 50 cigarros al día | Open Subtitles | ومن التى تتحدث: من تشرب أكثر من 50 سيجارة فى اليوم |
Y aquí se quejó de que me puse a fumar un pitillo delante de ellos. | Open Subtitles | ثم هو, ورغم كل الشكاوى المرفوعة ضده ينزعج لأني أدخن سيجارة بحضوره |
Me pone feliz comprarle algo para comer, pero ya sabe, cada cigarro que Fumas te saca un año de vida. | Open Subtitles | انا فعلا سعيد لاشتري لك شيئا لتاكله لكن تعلم , كل سيجارة تدخنها تاخذ عاما من حياتك |
Si me enciendo un puro, te vomitaré la comida en la cara. | Open Subtitles | إذا أشعلت سيجارة ، سَأَنْفخُ غدائَي في وجهك |
Prueben un cigarrillo de la Pazar. Esto está muy cargado. | Open Subtitles | جرّبوا سيجارة من تبغ شركة ثرمو بازار, من فضلكم |