ويكيبيديا

    "سيخرجون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saldrán
        
    • saliendo
        
    • van
        
    • salen
        
    • sacarán
        
    • vendrán
        
    • saldrían
        
    • estarán
        
    • va a salir
        
    Así que algunas personas saldrán y buscarán gente para un equipo. TED وهناك اناس سيخرجون ويحضرون أناس الى الفريق
    Entrarán y se marcharán en paz, o saldrán muertos. Open Subtitles دعهم يدخلون ثم يخرجون فى سلام و إلا سيخرجون قطعاً
    Soy Phoebe Buffay y me están saliendo bebés. Open Subtitles مرحبا، أنا فيبي بوفي وهناك أطفال سيخرجون مني
    Los creadores van salir de estos raros 100 años, de este viaje de un siglo, con una nueva y grandiosa maquinaria. TED وسيصل المبدعون إلى نهاية هذه المئة عام العجيبة، ورحلة هذا القرن الطويلة، سيخرجون بآلية جديدة مذهلة.
    Primero salen y después no. Me cambian todos los planes. Open Subtitles اولا كانوا سيخرجون, ثم لن يخرجوا واقوم بتغيير كل خططى
    Te sacarán la bala, y os daré 2 ó 3 días para abandonar el territorio. Open Subtitles هم سيخرجون الرصاصة من رجلك وانا سأعطيك... .... من يومين الى ثلاثة ...
    ¿Vendrán a pedirme dinero? Open Subtitles كيف أعرف ما هى الصخرة التى سيخرجون من تحتها ؟
    Hombres que siempre saldrían victoriosos en la batalla de la vida. Open Subtitles الرجال الذين سيخرجون دائماً فائزون في معركة الحياة
    saldrán enseguida. Estoy deseando oír una explicación. Open Subtitles سيخرجون في أية لحظة لا يمكنني الانتظار لأسمع تفسيرهم
    Están contenidos. Aunque saldrán. Deberíamos irnos. Open Subtitles إنهم محتجزون ، إنهم سيخرجون في النهاية ، مع ذلك ، يجب أن نذهب
    saldrán y intentarán conseguir lo que puedan con pequeñas estafas. Open Subtitles سيخرجون ويحاولون الحصول على المال بخدع صغيرة
    saldrán de su escondrijo para recuperar su bastón. Créeme. Open Subtitles سيخرجون من مخبأهم ليستعيدوا . عصاهم الثمينة ، ثق بي
    Coopera, y te aseguro que todos saldrán de esto vivos. Open Subtitles تعاون معى ، و أؤكد لك أن الجميع سيخرجون من هنا أحياء
    Estos cazadores saldrán temprano a cazar bufalos. Open Subtitles هؤلاء الصيادين سيخرجون في الصباح لصيادة الجاموس
    Sí, no. No creo que estén saliendo. Open Subtitles صحيح, لا لا أظن أنهم سيخرجون مع بعض
    Esto va a ser un problema porque ahora todos los langostinos están saliendo para ver qué está sucediendo. Open Subtitles ستحدث مشكلة القشريون كلهم سيخرجون الآن
    No formamos a estudiantes que van a salir al mercado laboral para trabajar en la cadena de una fábrica. TED لا نقوم بتطوير المتعلمين الذين سيخرجون في القوى العاملة حيث سيقفون على خط في مصنع.
    Deportes: ¿Cómo van a sacar ese avión del estadio? Open Subtitles في قسم الرياضة، كيف سيخرجون تلك الطائرة من الملعب ؟
    Esta noche Jake y Elwood salen a cantar y tocar... para juntar dinero para ayudarlos. Open Subtitles الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا .. ِ ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال
    Si traes los tanques serás acusado de planear tomar toda Berlín y ellos sacarán sus tanques. Open Subtitles لو أتيت بالدبابات سيُطالك إتهام التخطيط للإستيلاء على برلين كلها وهم بدورهم سيخرجون بدباباتهم
    A pesar de tu jugarreta, en cuanto acabe este turno, vendrán los inspectores a asegurarse de que todos tus empelados se van en el momento oportuno. Open Subtitles على الرغم من عملك الصغير عند إنتهاء هذه المناوبة المفتشون سيحضرون ليتأكدوا من أن جميع موظفيك سيخرجون في الوقت المحدد
    Lisa me dijo que saldrían de nuevo esta noche. Open Subtitles ليزا أخبرتني أنهم سيخرجون مرةً أخرى الليلة.
    estarán afuera en un minuto. Open Subtitles أنا أقول لك أنهم سيخرجون خلال دقيقة و يأخذونا إلى الداحل
    El público necesita sentirse seguro si va a salir y votar mañana. Open Subtitles يحتاج الشعب أن يشعر بالامان إن كانوا سيخرجون ليصوتوا غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد