Si dejas que gane quien está detrás de esto, los niños perderán. | Open Subtitles | إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون |
Si se descontrola y hay una guerra con los humanos, los humanos perderán. | Open Subtitles | لو خرج الأمر عن السيطرة وهناك حرب بينهم وبين البشر , البشر سيخسرون |
perderán su hogar ancestral que vale dos millones de dólares por sólo 150.000? | Open Subtitles | سيخسرون بيتهم المتوارث عبر الاجيال والمقدر بمليونين فقط لقاء مئه و خمسون الف روبيه |
Perdemos todo, se pierde todo, los niños pierden todo. | Open Subtitles | سنخسر كل شئ , وأنتٍ ستخسرى كل شئ والأطفال سيخسرون كل شئ |
Porque al final van a perder todo su dinero. | TED | لأنهم سيخسرون جميع أموالهم مع مرور الوقت. |
Cada alumno tendría, por ejemplo, seis puntos, en función a la gravedad de la falta perderá uno o dos puntos. | Open Subtitles | سيكون لدى الطلاب, على سبيل المثال... ستة نقط للفرد ثم, إعتماداً على السلوك سيخسرون نقطة أو اثنتان |
Luchando ferozmente por tener el dominio en el mundo que los rodea sabiendo todo el tiempo que es una batalla que perderán. | Open Subtitles | يقاتلون بعنف ليسيطروا على العالم حولهم طوال الوقت يعرفون انهم سيخسرون المعركة |
Sí, de todas formas perderán, eso estoy diciendo. | Open Subtitles | نعم هم سيخسرون بطريقة أخري هذا هو ما أقوله |
Él piensa que la guerra terminará y los nazis perderán. | Open Subtitles | يعتقد ان الحرب ستنتهي وان النازيون سيخسرون |
No ir a las Nacionales significa que cuatro de las chicas perderán sus becas para la universidad. | Open Subtitles | لا نهائيات يعني أن أربعا من الفتيات سيخسرون منحتهم الجامعية |
Cuando eso pase, ¿todos los reporteros y editores perderán sus privilegios y protecciones como periodistas? | Open Subtitles | عندما يحدث هذا، ان كل المراسلين و المحررين الصحفيين سيخسرون كل صلاحياتهم الصحفية حصانتهم؟ |
Y si el proyecto fracasa, perderán incluso más. | Open Subtitles | و إذا لم يتم المشروع سيخسرون أكثر من ذلك. |
¿Has escuchado que perderán en su reedición del juicio? | Open Subtitles | هل سمعتِ أنهم سيخسرون في المحاكمة الأخيرة؟ |
Tres semanas si tienen suerte... o perderán su trabajo. | Open Subtitles | ثلاثة اسابيع إذا كانوا محظوظين أو سيخسرون وظائفهم |
Ganarán mucho, pero perderán más. | Open Subtitles | سيربحون كثيرًا، لكنّهم أيضًا سيخسرون أكثر. |
El dilema de los contrabandistas a pequeña escala que pierden sus ingresos y los medios de sustento de sus familias si se refuerza la seguridad fronteriza se ha de resolver con proyectos socioeconómicos. | UN | 159- ويجب حل معضلة صغار المهربين الذين سيخسرون دخلهم والأسر التي ستخسر سبل رزقها إذا ما تم تشديد الإجراءات الأمنية على الحدود، وذلك عبر تنفيذ مشاريع اقتصادية واجتماعية. |
Te apuesto $100 a que pierden. | Open Subtitles | أراهنك على مائة دولار بأنهم سيخسرون |
Tratan de crear una anulación del jurado para que Ud. declare un juicio nulo, porque saben que van a perder. | Open Subtitles | إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون |
Me temo que si no puedo ayudarle ya, mis hijos van a perder a su padre | Open Subtitles | أنا خائفة من ، إذا لم أستطع أن أساعده فأطفالي سيخسرون والدهم |
Si un alumno infringe una regla, perderá puntos. | Open Subtitles | لو خرق التلاميذ قانوناً سيخسرون نقاطاً |
Las personas que mejor entienden al Shuttle son las personas dando evidencia pero tienen más que perder explicando claramente. | Open Subtitles | الناس الذين يفهمون قصة المكوك هم الناس الذين يدلون بالدليل لكن سيخسرون الكثير بشرحهم ذلك بوضوح |
Gente que confió en mi... va a perder todos sus ahorros. | Open Subtitles | الناس الذين وضعوا ثقتهم في، سيخسرون مدخرات حياتهم. |
Las fuentes indican que virtualmente arriba de 50.000 empleados de Blake probablemente perderían su trabajo. | Open Subtitles | وتدل المؤشرات على أن 50 ألف عامل من مؤسسة بليك سيخسرون أعمالهم |