ويكيبيديا

    "سيرجيو فييرا دي ميلو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sergio Vieira de Mello
        
    • Sergio Viera de Mello
        
    Dirigió la Misión el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. Sergio Vieira de Mello. UN وقد ترأس البعثة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Lamentablemente este atentado se cobró muchas víctimas, entre ellas el Representante Especial del Secretario General, Sergio Vieira de Mello. UN وذلك الهجوم أودى بأرواح الكثيرين، وكان من بينهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Hemos perdido a personas excelentes, talentosas y dedicadas, entre ellas el destacado diplomático brasileño Sergio Vieira de Mello. UN لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Sr. Sergio Vieira de Mello Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas para la región de los Grandes Lagos UN السيد سيرجيو فييرا دي ميلو منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية لمنطقة البحيرات الكبرى
    Acogemos con beneplácito el nombramiento del Sr. Sergio Vieira de Mello como tercer Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ونرحب بتعيين سيرجيو فييرا دي ميلو المفوض السامي الثالث لحقوق الإنسان.
    Asimismo, Timor-Leste se ha beneficiado sobremanera del excelente liderazgo de mi amigo Sergio Vieira de Mello. UN وبالمثل، أفادت القيادة الممتازة التي تحلى بها صديقي سيرجيو فييرا دي ميلو تيمور الشرقية إلى حد كبير.
    El Gobierno expresó su satisfacción por el nombramiento del nuevo Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. Sergio Vieira de Mello. UN رحبت الحكومة ترحيبا حارا بتعيين مفوض الأمم المتحدة السامي الجديد لحقوق الإنسان السيد سيرجيو فييرا دي ميلو.
    El Sr. Sergio Vieira de Mello, nuevo Alto Comisionado para los Derechos Humanos, pronunció una alocución ante el Comité en su 76º período de sesiones. UN وألقى المفوض السامي الجديد لحقوق الإنسان السيد سيرجيو فييرا دي ميلو كلمة أمام اللجنة في دورتها السادسة والسبعين.
    La muerte de Sergio Vieira de Mello y sus colegas fue una pérdida trágica para la Organización y para todos nosotros. UN وكان مقتل سيرجيو فييرا دي ميلو وزملائه خسارة مأسوية للمنظمة ولنا جميعا.
    Hoy debemos tener presente en particular el sacrificio de Sergio Vieira de Mello y demás personal de las Naciones Unidas en Bagdad, que dieron su vida por esta Organización y por el pueblo del Iraq. UN ويجب أن نضع في اعتبارنا التضحية التي قدمها السيد سيرجيو فييرا دي ميلو وكل أفراد الأمم المتحدة الذين ضحوا بأرواحهم في بغداد من أجل هذه المنظمة ومن أجل شعب العراق.
    Aprovechamos esta oportunidad para rendir un sincero homenaje al fallecido Sergio Vieira de Mello, nuestro representante en el Iraq. UN ونغتنم هذه المناسبة لنوجه تحيه إجلال لذكرى ممثلنا في العراق، الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو.
    La muerte de Sergio Vieira de Mello y sus colegas conmocionó a la comunidad internacional. UN وفاجأ موت سيرجيو فييرا دي ميلو وموظفوه المجتمع الدولي.
    Sergio Vieira de Mello y sus colegas murieron como héroes. UN لقد مات سيرجيو فييرا دي ميلو وزملاؤه أبطالا.
    La muerte del Representante Especial Sergio Vieira de Mello, junto a otros compañeros de función, emblematiza la tragedia sufrida. UN فمصرع الممثل الخاص سيرجيو فييرا دي ميلو وسائر زملائه يشكل رمزا للمأساة التي نعانيها.
    Esa era la labor a la que estaban dedicados Sergio Vieira de Mello y sus colegas. UN وهذا ما كرّس له سيرجيو فييرا دي ميلو وزملاؤه عملهم.
    Benin reitera su más sincero pésame a la familia del Sr. Sergio Vieira de Mello, así como a todas las familias de las víctimas de este atentado. UN وتكرر بنن تعازيها الصادقة لعائلة السيد سيرجيو فييرا دي ميلو وكذلك لعائلات جميع ضحايا الانفجار الآخرين.
    La experiencia inicial ha sido amarga, con el bombardeo que costó la vida a Sergio Vieira de Mello y a muchos de sus colegas, pero esto no debe detenernos. UN وصحيح أن التجربة الأولى كانت مريرة بوقوع التفجيرات التي راح ضحيتها سيرجيو فييرا دي ميلو والعديد من زملائه، ولكنها لا ينبغي أن تردعنا عن العمل.
    Rendimos un homenaje al extinto Representante Especial Sergio Vieira de Mello, sus colegas y a muchos otros que han consagrado sus vidas a los ideales de la humanidad. UN ونحن نشيد بالممثل الخاص الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو وزملائه والكثيرين غيرهم الذين كرسوا أنفسهم من أجل مثل الإنسانية.
    Ante todo, quisiera rendir homenaje a la memoria del difunto Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sergio Vieira de Mello. UN في البداية، نود أن نشيد بذكرى مفوض الأمم المتحدة السامي السابق لحقوق الإنسان، المغفور له سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Nos gustaría rendir especial homenaje al difunto Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Sr. Sergio Vieira de Mello, por sus logros y su dedicación. UN ونود أن نشيد على وجه الخصوص بمنجزات وتفاني المفوض السامي الراحل لحقوق الإنسان، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Sergio Viera de Mello murió por la paz y los derechos humanos, causas que iluminaron su vida de diplomático y brasileño. UN لقد مات سيرجيو فييرا دي ميلو في سبيل السلام وحقوق الإنسان، وهما قضيتان أضاءتا حياته بصفته دبلوماسيا وبرازيليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد