ويكيبيديا

    "سيرد على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • responderá a
        
    • respondería a
        
    • aportarán por
        
    • responderá al
        
    • responderá las
        
    • iba a contestar
        
    Otro miembro de la delegación responderá a las preguntas planteadas sobre otros temas. UN وقال إن عضواً آخر في الوفد سيرد على اﻷسئلة التي وجهت بشأن مواضيع أخرى.
    Como no está familiarizado con las opiniones de la Comisión de Tanzanía sobre el sida al respecto, la delegación responderá a las preguntas correspondientes por escrito. UN ونظرا إلى أنه غير ملم بآراء لجنة مكافحة الإيدز في تنزانيا بشأن هذه المسألة، فإن وفده سيرد على الأسئلة المعنية خطّيا.
    En la declaración, se hace referencia al rumor de amenazas contra los oficiales rusos y sus familias residentes en Lituania y se afirma que la Federación de Rusia responderá a cualquier posible provocación con prontitud y determinación. UN ويشير البيان الى ما تروج له الاشاعات من تهديدات توجه الى الضباط الروسيين وأسرهم المقيمين في ليتوانيا ويؤكد أن الاتحاد الروسي سيرد على ما يحدث من استفزازات بسرعة وحزم.
    La parte iraquí comunicó que respondería a las preguntas esbozadas en las cartas del Presidente cuando éste acudiera de nuevo a Bagdad en agosto para asistir a la reunión bimestral. UN وأفاد العراق بأنه سيرد على اﻷسئلة الواردة في رسائل اللجنة عندما يصل الرئيس المرة القادمة إلى بغداد في شهر آب/أغسطس لحضور الاجتماع الذي يعقد كل شهرين.
    No obstante, en una reunión celebrada el 2 de octubre, el Viceministro de Relaciones Exteriores de Angola, Sr. Joao Miranda, me aseguró que el Presidente dos Santos respondería a mi carta y recibiría a mi Representante Especial pronto. UN بيد أن نائب وزير العلاقات الخارجية في أنغولا، السيد جواو ميراند، أكد لي، في اجتماع عقد في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن الرئيس دوس سانتوس سيرد على رسالتي وسوف يستقبل مبعوثي الخاص قريبا.
    k Se estima que los países en que se ejecutan programas aportarán por lo menos otros 6 millones de dólares en contribuciones a los recursos básicos. UN )ك( يقدر أنه سيرد على اﻷقل ٤ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من المساهمات اﻷساسية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    81. La PRESIDENTA declara que la delegación de Rumania responderá a las preguntas orales en la sesión siguiente. UN 81- الرئيسة: أعلنت أن الوفد الروماني سيرد على الأسئلة الشفوية في الجلسة القادمة.
    Mi Viceministro, el señor Chaturvedi responderá a sus preguntas. Gloria a la India. Open Subtitles والان نائبي السيد/ شاتورفيدي سيرد على اسئلتكم , تحيا الهند
    Por lo menos responderá a eso. Open Subtitles سيرد على ذلك على الأقل.
    21. El Sr. PRESCOT (Jamaica) responderá a otras preguntas formuladas sobre los detenidos. UN ٢١- السيد بريسكوت )جامايكا( قال إنه سيرد على أسئلة أخرى طرحت بشأن المحبوسين.
    El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que responderá a las observaciones formuladas por el representante de la República Árabe Siria en otra sesión. UN 23 - السيد نيوا (الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية): قال إنه سيرد على التعليقات التي أبداها ممثل الجمهورية العربية السورية في الجلسة التالية.
    47. El Sr. UEDA (Japón) dice que, por limitaciones de tiempo, la delegación responderá a las demás preguntas por escrito. UN 47- السيد أويدا (اليابان) قال إن الوفد سيرد على الأسئلة الأخرى كتابة بسبب ضيق الوقت.
    Entonces, ¿crees que alguien responderá a esto? Bingo. Open Subtitles -إذاً هل تظن أن أي أحد سيرد على هذا؟
    Otra delegación pidió explicaciones acerca del tipo de obligaciones mencionadas en la Nota 5, Ingresos procedentes de fuentes diversas, del Estado financiero I. El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral. UN واستوضح أحد الوفود عن نوع الالتزامات المشار إليها تحت البيان 1، إيرادات متنوعة، المذكرة 5. فأجاب المراقب المالي أنه سيرد على هذه التعليقات بصورة ثنائية.
    Otra delegación pidió explicaciones acerca del tipo de obligaciones mencionadas en la Nota 5, Ingresos procedentes de fuentes diversas, del Estado financiero I. El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral. UN واستوضح أحد الوفود عن نوع الالتزامات المشار إليها تحت البيان 1، إيرادات متنوعة، الشرح 5. فأجاب المراقب المالي أنه سيرد على هذه التعليقات بصورة ثنائية.
    Afirmó también que Hizbullah respondería a cualquier bloqueo marítimo del Líbano por parte de Israel tomando como objetivo a los buques que navegasen por el Mediterráneo con destino a puertos israelíes. UN وذكر أيضا أن حزب الله سيرد على أي حصار بحري تضربه إسرائيل على لبنان باستهداف السفن المتوجهة إلى الموانئ الإسرائيلية المطلة على البحر الأبيض المتوسط.
    Durante la 21ª misión de inspección del OIEA, el Ministro de Enseñanza Superior e Investigación Científica, Sr. Ghaffour, afirmó que la parte iraquí respondería a estas preguntas durante las " conversaciones técnicas " que se propone celebrar en Nueva York en septiembre. UN وفي أثناء بعثة التفتيش ٢١، قال السيد غفور وزير التعليم العالي والبحث العلمي إن الجانب العراقي سيرد على هذه اﻷسئلة في أثناء " المحادثات التقنية " المقترح عقدها في نيويورك في أيلول/سبتمبر.
    k Se estima que los países en que se ejecutan programas aportarán por lo menos otros 6 millones de dólares en contribuciones a los recursos básicos. UN )ك( يقدر أنه سيرد على اﻷقل ٤ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من المساهمات اﻷساسية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    k Se estima que los países en que se ejecutan programas aportarán por lo menos otros 4 millones de dólares en contribuciones a los recursos básicos. UN )ك( يقدر أنه سيرد على اﻷقل ٤ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من المساهمات اﻷساسية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    k Se estima que los países en que se ejecutan programas aportarán por lo menos otros 6 millones de dólares en contribuciones a los recursos básicos. UN (ك) يقدر أنه سيرد على الأقل 4 ملايين من دولارات الولايات المتحدة من المساهمات الأساسية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    Su delegación responderá al cuestionario distribuido recientemente a los miembros de la Sexta Comisión sobre el tema. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    42. La Sra Yu-Foo (Singapur) dice que su delegación ha adquirido considerables conocimientos merced a las observaciones del Comité y responderá las preguntas de los miembros lo mejor que pueda. UN 42 - السيدة يو - فو (سنغافورة): قالت إن وفد بلادها أضاف إلى معارفه الشيء الكثير من تعليقات اللجنة وإنه سيرد على أسئلة أعضائها في أقصى حدود المستطاع.
    ¿Por qué iba a contestar...? Open Subtitles لمَ سيرد على...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد