El Sr. Sergei Ordzhonikidze se ha desempeñado durante casi nueve años como Secretario General de la Conferencia de Desarme. | UN | وقد عمل السيد سيرغي أوردزونيكيدزه لفترة تسع سنوات تقريباً كأمين عام للمؤتمر. |
Ahora tengo el privilegio de dar la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | يشرفني أن أعطي الكلمة الآن للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردزونيكيدزه. |
Me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, y a la secretaría de la Conferencia por sus incesantes esfuerzos, que han permitido que nuestra labor se haya desarrollado sin complicaciones. | UN | وأعرب عن شكري الكبير للأمين العام للمؤتمر السيد سيرغي أوردزونيكيدزه ولأمانة المؤتمر على جهودها التي لا تكل وعلى نجاحها في ضمان السير السلس لأعمالنا. |
5. La conferencia fue inaugurada por el Sr. Sergei Ordzhonikidze, quien pronunció observaciones y saludó la oportunidad de participar en otra conferencia del UNIDIR. | UN | 5- افتُتح المؤتمر بملاحظات أبداها السيد سيرغي أوردزونيكيدزه. |
También quiero dar las gracias al Sr. Sergei Ordzhonikidze, nuestro Director General, por su profesionalidad, y a su equipo por su trabajo tan sumamente profesional. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن شكري لمديرنا العام السيد سيرغي أوردزونيكيدزه على روحه المهنية، وأشكر أعضاء فريقه على نهجهم الذي ينم عن مستوى عال من الاحتراف. |
El Presidente: Agradezco al distinguido Embajador del Pakistбn, Sr. Akram, sus comentarios y cedo la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme, S. E. Sergei Ordzhonikidze. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر سفير باكستان الموقر، السيد أكرم، على تعليقه وأود أن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، سعادة السيد سيرغي أوردزونيكيدزه. |
Sr. Sergei Ordzhonikidze | UN | السيد سيرغي أوردزونيكيدزه |
Sra. Jáquez Huacuja (México) (habla en inglés): El Grupo de los 21 desea expresar su agradecimiento al Sr. Sergei Ordzhonikidze por los años en que se desempeñó como Secretario General de la Conferencia de Desarme. | UN | السيدة خاكيز هواكوخا (المكسيك) (تكلمت بالإنكليزية): تود مجموعة ال21 أن تعرب عن تقديرها للسيد سيرغي أوردزونيكيدزه لما قدمه من خدمات جليلة طوال السنوات التي عمل خلالها كأمين عام لمؤتمر نزع السلاح. |
Sr. Tileuberdi (Kazajstán) (habla en inglés): Es un gran honor para mí hacer uso de la palabra, en nombre del Grupo de Europa Oriental y en esta sesión plenaria especial, para dirigir unas palabras de despedida al Excmo. Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | السيد تيلوبردي (كازاخستان) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية في هذه الجلسة العامة الاستثنائية لتوديع سعادة السيد سيرغي أوردزونيكيدزه. |
(Firmado) Sergei Ordzhonikidze | UN | (توقيع): سيرغي أوردزونيكيدزه |
(Firmado) Sergei Ordzhonikidze | UN | (توقيع): سيرغي أوردزونيكيدزه |
Sr. Sirakov (Francia) (habla en francés): En nombre del Embajador Danon y de las delegaciones del Grupo Occidental, deseo expresar nuestro reconocimiento al Excmo. Sr. Sergei Ordzhonikidze por su contribución a la labor de nuestra Conferencia en estos nueve años, y nuestro pesar por su partida. | UN | السيد سيراكوف (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب، نيابة عن السفير دانون والوفود التي هي أعضاء في المجموعة الغربية، عن تقديرنا للمساهمة التي قدمها السيد سيرغي أوردزونيكيدزه لعمل المؤتمر خلال السنوات التسع الماضية وعن أسفنا لمغادرته. |
Sr. Lauber (Suiza) (habla en francés): Deseo expresar la profunda gratitud de Suiza, como Estado anfitrión, por la valiosísima contribución del Sr. Sergei Ordzhonikidze a la labor de la Conferencia de Desarme en los últimos nueve años. | UN | السيد لاوبر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود، باسم سويسرا، البلد المضيف اليوم، أن أعرب عن بالغ الامتنان للسيد سيرغي أوردزونيكيدزه للمساهمة القيمة التي قدمها لمؤتمر نزع السلاح خلال السنوات التسع الماضية. |
Sr. Sergei Ordzhonikidze (Secretario General de la Conferencia de Desarme) (habla en inglés): Muchas gracias, señor Presidente, por concederme la palabra, y también a los que han intervenido, a todos los presentes y en especial a mis colegas y amigos, Embajadores de los distintos países, por haberme apoyado durante mi mandato. | UN | السيد سيرغي أوردزونيكيدزه (الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) (تكلم بالإنكليزية): شكراً جزيلاً، سيدي الرئيس، لإعطائي الكلمة، وشكراً جزيلاً لجميع الأعضاء الذين أدلوا ببيانات والذين حضروا، وعلى وجه الخصوص زملائي وأصدقائي السفراء من مختلف البلدان، فمنحوني دعمهم خلال فترة ولايتي. |
Sr. Kovačič (Eslovenia) (habla en inglés): En nombre del grupo oficioso de Estados observadores, deseo expresar nuestro más sincero agradecimiento al Embajador Sergei Ordzhonikidze por los notables servicios prestados a las Naciones Unidas como Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y Secretario General de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد كوفاشيتش (سلوفينيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب، نيابة عن المجموعة غير الرسمية للدول المشاركة بصفة المراقب في مؤتمر نزع السلاح، عن تقديرنا الصادق للسفير الموقر سيرغي أوردزونيكيدزه لخدماته المتميزة التي أسداها للأمم المتحدة بصفته المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف وبصفته أميناً عاماً للمؤتمر. |