porque van a presentar los datos de Higgs en CERN a las 9:00 de la mañana, hora de Ginebra. | Open Subtitles | الذين يسهرون الليل حتى الساعة الثالثة صباحا لأنهم سيقدمون بيانات الهيجز في سيرن في الساعة 9: |
Este soy yo en el CERN, en Ginebra, Suiza, que es el laboratorio preeminente de física de partículas en el mundo. | TED | هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم. |
Bueno, al menos, aquí en el CERN. | TED | حسنا, على الاقل, هنا في سيرن. |
Son las 3 de la mañana y tu despertador sonará a las 7. | Open Subtitles | انها الـ 3 صباحاً, والمنبه الخاص بكِ سيرن فى الـ 7 |
Esta es la cosa que sonará cuando sea el momento de ponerme bueno. | Open Subtitles | شيء يعمل ضوضاء وعندما سيرن سيحين الوقت لكي أكون بحالة أفضل |
En 20 segundos va a sonar ese telefono y va a ser Andrea. | Open Subtitles | بعد عشرين ثانية سيرن الهاتف وسيكون المتصل اندريا |
O almacenar la mayor parte de información guardada en el CERN en esas tres cubas. | TED | أو يمكنك تخزين معظم المعلومات لدى سيرن في تلك الأوعية الثلاثة. |
Oí que una sola mota de polvo que entró en el L.E.P. del CERN, lo inutilizó por seis meses. | Open Subtitles | سمعت أن غبرة واحدة دخلت مرة مسرع الجزيئيات في سيرن أعادتهم ستة أشهر للوراء |
Lo sé, lo sé, pero no había pensado en ello, porque cuando la posicio vino por primera vez al CERN, el Director mencionó el nombre de Reynolds. | Open Subtitles | اعرفه أعرفه لاكنني لم أفكر به لأن العرض عندما وصل من سيرن المسأول ذكر أسم رينولدز |
No, no. Está... consultando en el CERN en Suiza, tratando de sacar de su cabeza todo lo que pasó. | Open Subtitles | لا، لا، إنها تعمل مستشارة في سيرن في سويسرا، تحاول أن تخرج عقلها مما حدث |
Y sin embargo, Andy Parker está tratando conjurar un agujero negro microscópico aquí mismo, en el CERN, con sólo un par de protones. | Open Subtitles | ورغم ذلك يحاول آندي باركر سحراً خلق ثقب أسود صغير هنا في مركز سيرن فقط بإستخدام زوجاً من البروتونات |
De hecho, Internet fue creada en el CERN para que físicos de todo el planeta compartieran información. | Open Subtitles | في الواقع، شبكة الويب العالمية تم اختراعها في سيرن حتى يتمكن الفيزيائيين في جميع أنحاء الكوكب يمكنهم مشاركة البيانات |
LYN EVANS DIRECTOR DE PROYECTO se dirigirá al personal del CERN, sala de control ATLAS-sala de control LHCb sala de control CMS-sala de control ALICE que está reunido en distintos puntos de este gran complejo. | Open Subtitles | لين إيفانز، مدير المشروع المصادم على وشك مخاطبة فريق عمل سيرن الذين تجمعوا في نقاط مختلفة حول هذا المجمع الضخم |
Fue un desastre por culpa de CERN. | Open Subtitles | كانت كارثة علاقات عامة أساسا من صنع سيرن نفسه |
Y bienvenidos a CERN, la organización europea para la búsqueda nuclear, en Ginebra. | Open Subtitles | وبالفعل، مرحبا بكم في سيرن جنيف، 30 مارس 2010 الساعة 7 الى 9 . . المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية |
PASILLO DEL AUDITORIO CERN 4 de julio de 2012 4 AM | Open Subtitles | بهو قاعة سيرن الرابع من يوليو 2012 الرابعة صباحا |
Pero el teléfono sonará o el correo vendrá y luego, contra toda probabilidad, adquirirá sentido del humor sobre sí mismo. | TED | ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى. |
En exactamente un minuto, sonará el timbre de cierre. | Open Subtitles | خلال دقيقة واحدة بالضبط سيرن جرس الإنصراف |
En cualquier momento mi teléfono va a sonar y Renee va a suplicarme que vaya a casa a buscar a Paige. | Open Subtitles | في أية لحظة, سيرن هاتفي ورينيه سترجوني للاستعجال بالعودة الى المنزل من أجل بايج |
suena mi teléfono. Te dejaré estas servilletas. | Open Subtitles | هاتفي سيرن سأتركك مع هذه المناديل |
Capitán Von Sern. | Open Subtitles | أنا ضابط في فرقة المدفعية. -القائد "فون سيرن" |
Que es saber que cada vez que tu teléfono suene, te preguntarás si es la llamada donde descubres que el sujeto que está aquí dentro por ti jamás saldrá. | Open Subtitles | بمعرفة أنه في كل مرة سيرن هاتفك ستتساءل إن كان هذا الاتصال الذي سيعلمك أن الرجل الذي سُجن هنا من أجلك، لن يخرج أبداً |