ويكيبيديا

    "سيشعرون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sentirán
        
    • se sentirían
        
    • sienten
        
    • sientan
        
    • sentir
        
    • sentirse
        
    • sentiría
        
    Los niños como podemos imaginar, se sentirán preocupados, amenazados y en riesgo. TED الأطفال، كما يمكننا أن نتخيل، سيشعرون بالقلق، والتهديد و بالخطر.
    Tanto que para fin de agosto, todos se sentirán 15 años más jóvenes. Open Subtitles لدرجة أنه بنهاية أغسطس, الجميع سيشعرون بأنهم أصغر بخمس عشرة سنة.
    Pensé que los alumnos se sentirían mejor estando afuera. Open Subtitles لكني اعتقد انه عند نهاية اليوم الطلاب سيشعرون بتحسن افضل بالخارج.
    Si ellos se sienten bien con el nuevo líder Open Subtitles ،إذا شعروا براحة مع قائد جديد سيشعرون بذلك اليوم
    Pero es momento de asegurarnos que sus familias sientan el viento de nuestro disgusto. Open Subtitles لكن الآن هو وقت التأكد أن عائلاتهم سيشعرون برياح غضبنا
    Y es que la gente normal no sabe cómo se va a sentir al poco rato. Open Subtitles معظم النّاس يجهلون كيف سيشعرون بعد دقيقة ..
    Qué implica en términos de distancias entre ellos, qué tan separados van a empezar a sentirse entre ellos y la logística del huso horario. TED ماذا يعني فيما يتعلق بالمسافات بينهم، كيف سيشعرون بالبعد عن بعضهم الآخر وفقط لوجستيات الوقت.
    Dudo que las familias de estos agentes se sentirán de igual manera. Open Subtitles أشك في أن عائلات هؤلاء العُملاء سيشعرون بالأمر بنفس الطريقة
    Si lo hacemos, la gente no sentirá necesidad de buscar identidades opuestas a las otras identidades a su alrededor, porque todos se sentirán como en casa. TED إن فعلنا ذلك، فلن يشعر الناس أنهم بحاجة للبحث عن هوياتٍ مضادة للهويات الأخرى التي حولهم، لأنهم جميعاً سيشعرون بأنهم في وطنهم.
    Millones sentirán asombro o miedo, millones se reirán y millones llorarán. TED الملايين سيشعرون بالرعب أو الخوف الملايين سوف يضحكون و الملايين سوف يبكون
    Algunas personas aquí sentirán como si estuvieras aumentando la presión, estás pateando a los niños que ya han sido pateados de todos modos. TED بعض الناس هنا سيشعرون أنك تراكم الأمور، أنت تركل أطفال قطعت أوصالهم بالفعل.
    Y cuando mueran sentirán cada pizca del dolor que me han causado y algo más. Open Subtitles وعندما يموتون، سيشعرون بمقدار كل الألم الذي جعلوني أعاني منه والمزيد
    La pregunta es, estando hipnotizados, ¿los otros sentirán lo mismo? Open Subtitles :السؤال هو إذا كان تحت التنويم المغناطيسى فإن الأخرين سيشعرون بنفس الطريقة؟
    Muchos se sentirían halagados si alguien escribiera un libro basado en ellos. Open Subtitles أتعرفين، الكثير من الناس سيشعرون بالإطراء لإختيار شخص ما لكتابة كتاب إستناداً عليهم.
    Y que mis hijos se sentirían especiales en sus cumpleaños. Open Subtitles وبأن أطفالي سيشعرون بأن حفلات أعياد ميلادهم مميزة
    No estoy seguro de si se sentirían cómodos si supiesen que los está viendo un radiólogo Open Subtitles لست متأكّد إلى أي مدى سيشعرون بالراحة إذا عرفوا أنّ من سيعالجهم طبيب أشعة.
    Porque cuando la gente se entera de que eres una Mujer Topo, se sienten mal por ti y te dan cosas gratis. Open Subtitles لأنهُ عندما يكتشف الناس انكِ من النساء الخالدات سيشعرون بالأسف تجاهكِ ويعطونكِ ما تريدين مجانًا
    * Todos, donde sea lo sienten esta noche * Open Subtitles الجميع فى كل مكان سيشعرون به الليلة
    La única manera de que el pueblo exija un cambio fundamental es si creamos una indignación pública, generar conmoción para que se sientan vulnerables y expuestos. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لجعل الناس ترغب بتغيير جذري اذا خلقنا حالة غضب شعبي افتعال صدمة عندها سيشعرون بالخوف والضعف
    Cuanto menos interés sexual sientan por ti, menos perturbador será. Open Subtitles قرأت دراسة انه كلما قل الاهتمام الجنسي, فإنهم سيشعرون نحوك
    Bueno, quizá con el tiempo empezaran a sentir este lugar como su hogar. Open Subtitles ربما سيشعرون مع الوقت أن هذا المكان هو وطنهم
    No puedo deshacerme de ellos, porque entonces podrían sentirse mal. Open Subtitles , لا أستطيع التخلص منهم . لأنهم حينها سيشعرون بشعورٍ سيء
    El cierre sería también así más sostenible, porque la población sentiría que se habían tenido en cuenta sus necesidades. UN وسيؤدي هذا أيضا الى جعلها أكثر استدامة ﻷن الناس سيشعرون بأن احتياجاتهم قد وضعت في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد