ويكيبيديا

    "سيعطيك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te dará
        
    • te da
        
    • a dar
        
    • le dará
        
    • darte
        
    • hará
        
    • darle
        
    • te daría
        
    • conseguirá
        
    • te va
        
    Si aceptas luchar por él, te dará a Ong Bak y liberará a Muay. Open Subtitles إذا توافق على القتال من أجله هو سيعطيك أونج باك ويحرر موى
    Bryan te dará las llaves de mi auto. Está en el estacionamiento. Open Subtitles ، برايان سيعطيك مفاتيح شاحنتي إنها في موقف سيارات المخيم
    Vamos a dejarlo como un misterio. te dará algo para pensar en la cárcel. Open Subtitles دعينا فقط نتركه كأمر غامض سيعطيك ذلك, شئ لتفكري به في السجن
    Tus padres se esfuerzan, pero al final sólo recibes la educación que te da el hombre blanco. Open Subtitles والداك سيحاولان، ولكن في نهاية المطاف ستحصل على تعليمك فقط من الرجل الأبيض الذي سيعطيك إياه
    Además, te voy a dar una excusa decente para "no verme" otra vez. Open Subtitles بالإضافة أنه سيعطيك عذراً لائقاً للقدوم هنا ولا تراني مرة أخرى
    Este libro le dará herramientas y técnicas para levantar el velo y ver lo invisible. Open Subtitles هذا الكتاب سيعطيك الأدوات والطرق التي تحتاجها لرفع الحجاب ورؤية ما لا يُرى
    ¿Si dejas a su familia atrás, crees que te dará esos números? Open Subtitles إذا تركت عائلته خلفه، أتعتقد أنه سيعطيك أرقام تلك الحسابات؟
    Si realmente puedes entender lo que es el sufrimiento, esto te dará la clave también para entender lo que es la realidad. TED إذا كنت حقاً تفهم ما هي المعاناة، هذا سيعطيك أيضاً المفتاح لفهم ماهية الحقيقة.
    Dice que estés tranquilo que te dará una receta y que regresará mañana. Open Subtitles يقول أنة يجب عليك أن لا تجهد نفسك و سيعطيك دواءً و يعود لفحصك غداً
    te dará la llave de una caja de seguridad en la que hay tres paquetes. Open Subtitles سيعطيك مفتاح خزينه ودائع , ستجد بها ثلاث اغلفه
    Estáte tranquilo, te dará una receta y volverá mañana. Open Subtitles يقول أنة يجب عليك أن لا تجهد نفسك و سيعطيك دواءً و يعود لفحصك غداً
    Eso te dará tiempo para limpiar. Open Subtitles هذا سيعطيك وقتاً كافياً لتنظفه.
    Nada te dará todo eso legalmente... excepto la Leche de Tejón. Open Subtitles لا شيء قانوني سيعطيك ذلك , ماعدا حليب غرير.
    Muéstrale la fusta en el poste del cuarto de milla... y te dará una marcha totalmente nueva. Open Subtitles عظيم , الآن، أره العصا في الربع الأخير وهو سيعطيك إنطلاقة جديدة ممتازة
    Conseguiré las Acciones. Eso te dará tiempo para acobardarte. Open Subtitles سوف أقوم بهذا و هذا سيعطيك بعض الوقت لكي تشعر بالخوف
    No hay un sólo banco que te dará el dinero que necesitas. Open Subtitles ليس هناك أي مصرف سيعطيك المال الذي تحتاج.
    Menea un poco la cabeza, te da aspecto de realeza india. Open Subtitles حرك رأسك قليلاً سيعطيك احساس اكثر بالملكية الهندية
    Los mexicanos dicen que... si te tragas al bichito ese... te da poderes mágicos. Open Subtitles يقول المكسيكيون، إذا إبتلعتِ هذا الشيء، سيعطيك قوى سحرية.
    ¿Qué te hace pensar que el ejército te va a dar respuestas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن الجيش سيعطيك أي أجوبة؟
    Entonces, esto es solo un disco de demostración, pero le dará algunas ideas de como se ve nuestra interfaz. Open Subtitles اذن هذا قرص تجريبي لكنه سيعطيك فكرة ما عن ما تبدو عليه الواجهة
    E identificando las partículas de las heridas, puedo darte más para seguir. Open Subtitles إذا كشفت أسباب تلوث الجروح، سيعطيك هذا دفعة لإكمال بحوثك
    Richie te hará una señal falsa, luego esperarán a que haya apostado todo. Open Subtitles ريتشي سيعطيك إشارة كاذبة ثم سينتظرون حتى تراهن بكل شئ
    Va a darle unos audífonos para que escuche. - Muchas gracias. Open Subtitles سيعطيك زوج سماعات حتى تتمكن من متابعة الحوار
    te daría la oportunidad de explicarle al mundo por qué no quieres salir de tu coche. Open Subtitles سيعطيك فرصـة للتوضيح للعالم لماذا لا تريد مغادرة سيارتك
    - En resumen, cualquier cosa que uses te conseguirá 40% de probabilidades de pasar. Open Subtitles الخلاصه أن أي شئ ستستخدمه %سيعطيك فرصه 40 لإجتياز الإختبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد