ويكيبيديا

    "سيغيّر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cambiará
        
    • cambia
        
    • va a cambiar
        
    • cambiaría
        
    • cambie
        
    • cambiarlo
        
    • modificaría
        
    • iba a cambiar
        
    Lo que voy a decirte cambiará tu vida para siempre. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أخبرك به سيغيّر حياتك إلى الأبد
    Quiero hacer una presentación de 20 minutos que cambiará el mundo. Open Subtitles سأقدّم لكم في ثلث ساعة عرضاً سيغيّر العالم.
    ¡Cambiará nuestra idea de lo que significa recibir un pastel en la cara! Open Subtitles سيغيّر مفهومنا عن التعرّض للقذف بالفطائر.
    Pero si coleccionas en una forma continua, con obstinación, en fin, si es un complot, la cosa cambia mucho. Open Subtitles لكن لو قمتِ بالتجميع بطريقة مستمرّة, ركّزتِ ذهنكِ في الأمر, وتخططين له, هذا سيغيّر كلّ شيء.
    Sé que esto cambia todo pero tenía que hacer lo correcto. Open Subtitles أعرف أن هذا سيغيّر كل شيئ , ولكنّ كان يجب على أن أفعل الشّيء الصّحيح
    Creo que esto va a cambiar a la ciencia y va a cambiar a la religión. TED هذا سيغيّر العلوم، على حسب ظني و سوف يغيّر الدِّين.
    ¿Y qué pasa si un testigo se presentase ahora, eso cambiaría algo? Open Subtitles وماذا لو تقدّم شاهد عيان الآن، فهل سيغيّر ذلك شيئاً؟
    Solo quería decirte algo en caso de que cambie algo. Open Subtitles فقط أردت أن أخبركِ شيئاً ان كان سيغيّر أي شيء
    Que espere. Ya cambiará de parecer. Open Subtitles دعه ينتظر، سيغيّر رأيه، فلنذهب
    Enormes manadas de animales viajan por meses en búsqueda de alimento y agua, esperando un evento que cambiará dramáticamente sus vidas. Open Subtitles ترتحل قطعان كبيرة من الحيوانات لشهور بحثاً عن الطعام والماء منتظرين حدثاً سيغيّر حياتهم كثيراً
    Les juro que esta torre cambiará el mundo. Open Subtitles أقسم لكم جميعاً أنّ هذا البرج سيغيّر العالم.
    cambiará tu vida. Déjame enseñarte los acordes. Open Subtitles ذلك سيغيّر حياتك دعيني أعلمك الطبقات
    Bueno, Sr. Presidente, con el debido respeto, nada que les digamos o no le digamos cambiará el hecho de que sus seres amados están muertos. Open Subtitles مع كامل احترامي، يا سيادة الرئيس لا شيءَ نقوله أو نخفيه عنهم سيغيّر حقيقة موتٍ أحبّائهم
    Una vez que llamemos a esta gente tu familia cambiará para siempre. Open Subtitles حالما نتصل بأولئك الناس، فهذا سيغيّر حياتكم للأبد
    Seguro que el doctor cambia sus medicamentos cuando llegue, pero, mientras tanto, tenemos que tenerla recluida. Open Subtitles أنا متأكدة أن الدكتور سيغيّر الأدوية حالما يصل إلى هنا لكن في الوقت الحالي يجب علينا أن نبقيها مقيّدة
    Estamos en una relación ahora, y crees que eso cambia la naturaleza de nuestra relación sexual. Open Subtitles نحن على علاقة الآن، وأنت تظنّ أنّ ذلك سيغيّر طبيعة علاقتنا الجنسيّة
    Sé que el plan era incorporarlos al acervo genético, pero esto lo cambia todo. Open Subtitles أنا أعرف بأنّ الخطة كانت في دمجنا معهم جينياً و لكن هذا سيغيّر كلّ شيء
    Porque lo que te estoy por decir va a cambiar tu vida para siempre. Open Subtitles ' سبب الذي أوشكت أن أخبرك سيغيّر حياتك إلى الأبد.
    Y nada de lo que puedas haber hecho en el pasado va a cambiar eso. Open Subtitles ولا شيء يمكن أن تكون قد قمت به في الماضي سيغيّر ذلك
    Aún no sabía que ese día me cambiaría la vida para siempre. Open Subtitles "لم أعلم أنّ ذلك اليوم سيغيّر حياتي إلى الأبد"
    Bien, también estuvimos haciendo otras cosas, pero quizás esto cambie un poquito tu actitud. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بعمل أشياءٌ ..أخرى أيضاً، ولكن ربما هذا سيغيّر موقفكِ قليلاً
    Si escuchan a sus colegas, era un genio, su trabajo iba a cambiarlo todo. Open Subtitles إن استمعت لزُملائه لقد كان عبقريّاً، عمله كان سيغيّر كُلّ شيء
    El proyecto modificaría la regla de competencia que establecía que, ante la duda, el caso era de competencia de la justicia ordinaria. UN إذ سيغيّر هذا المشروع قاعدة الاختصاص التي تنص على وجوب إدراج القضايا في اختصاص القضاء العادي في حالة الشك(21).
    Creía de verdad que el trabajo que estábamos haciendo iba a cambiar el mundo. Open Subtitles آمنتُ بصدقٍ أنّ العملَ الذي كنّا نقوم به سيغيّر العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد