ويكيبيديا

    "سيفا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sefa
        
    • espada
        
    • Siva
        
    • Seva
        
    • CFA
        
    • Sifa
        
    • blandir espadas
        
    Sefa, puedo ser la Reina, pero no tienes que esconder tus secretos de mí. Open Subtitles سيفا ، ربما أكون الملكة لكن لايجب عليك أن تخبئي أسرارك عني
    Has admitido tu culpa. No me dejas opción, Sefa. Open Subtitles اعترفت بذنبك لم تتركي لي خيارا سيفا
    Nuestra posición actual es que la independencia y la soberanía no son una espada, sino más bien el escudo de una nación, que debe ser fuerte pero no pesado. UN وموقفنا الحالي يتمثل في أن الاستقلال والسيادة ليسا سيفا وإنما هما درع لﻷمة يجب أن يكون قويا دون أن يكون ثقيلا.
    Vuelvo a repetir que el separatismo agresivo es una espada de Damocles que pende sobre Estados que ni siquiera tienen conciencia de la amenaza. UN وأكرر مرة ثانية أن الانفصال العدواني يمثل سيفا مسلطا على دول غير مدركة لهذا الخطر.
    El Brigadier General Siva Kumar ha sido designado Comandante interino de la Fuerza de la UNAMIR. UN وعين اللواء سيفا كومار كقائد بالنيابة لقوة البعثة.
    Swami Dayananda Saraswati creó All India Movement for Seva en 2000 como fundación benéfica pública. UN أنشأ سوامي داياناندا ساراسواتي في عام 2000 حركة عموم الهند من أجل سيفا لتكون بمثابة صندوق عام للأعمال الخيرية.
    Akay, Aydin Sefa UN أيدين سيفا أكاي
    El representante de Turquía anuncia que el Sr. Aydin Sefa Akay (Turquía) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. UN وأعلن ممثل تركيا أن السيد ايدين سيفا اكاي (تركيا) قرر سحب اسمه من قائمة المترشحين.
    Mr. Aydin Sefa Akay (Turkey) 7 UN السيد أيدين سيفا أكاي (تركيا)7
    ¡Soy yo! ¡Soy Sefa! Open Subtitles إنها أن ، أنا سيفا
    No hay nada que pueda hacer, Sefa. La sentencia permanece. Open Subtitles لا يوجد شيئ يمكنني فعلها يا (سيفا) سوف تعدمين
    - La ley es clara. - Sefa fue débil e insensata, pero no merece morir. Open Subtitles -القانون واضح, لقد كانت (سيفا) مغفلة وجاهلة
    Lamentablemente, a veces se abusa del deporte y se utiliza también de espada, además de escudo. UN وللأسف، فإنه يمكن في بعض الأحيان إساءة استخدام الرياضة وجعلها تعمل بوصفها سيفا بقدر ما هي درع.
    Nada bueno puede provenir de utilizar los derechos humanos cual " espada de Damocles " sobre los países en desarrollo. UN وليست هناك أي فائدة من استخدام حقوق الإنسان سيفا مسلطا على رؤوس البلدان النامية.
    En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia. UN ومن واقع عملنا في الميدان، نرى الفقر سيفا ذا حدين ينال من ضحايا الوباء.
    Morir sin una espada en la mano y no entrar jamás en el Valhalla. Open Subtitles الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا
    Cuando apareció el hombre con seis dedos... y pidió una espada especial, mi padre aceptó el trabajo. Open Subtitles و عندما ظهر صاحب الأصابع السته و طلب سيفا خاصا فأن أبى قام بالمهمه
    Cuando golpeó su mano con el puño y cortó el aire como con una espada, me pregunté... qué dolor se ocultaba tras tan vibrante oratoria. Open Subtitles عندما ضربت يدك و لوحت بالهواء كأنك تحمل سيفا وجدت نفسي أتسائل
    Norasmah Samsudin, Sharifah Zarah Syed Ahmad, Norlin Othman, S. Siva Kumar, Sharifah Hapsah Dato ' Shahabudin Malawi UN نور سماه سمسودين، شريفة زارا سيد أحمد، نورلين عثمان، س. سيفا كومار، شريفة هبسا داتو شهاب الدين
    Siva Segara contra el Ministerio Público [1984] 2 MLJ 212. UN سيفا سيغارا ضد المدعي العام [1984] 2 المجلة القانونية المالايية 212
    Y durante los últimos 27 años, los pogramas de Seva en 15 países han devuelto la vista a más de dos millones de personas ciegas. TED وخلال ال 27 سنة الماضية، برامج سيفا في 15 دولة أستعادت البصر لأكثر من مليوني شخص عميان.
    Costo total de la formación: 132.431.000 francos CFA UN مجموع تكلفة التدريب 000 431 132 فرنك سيفا
    En la zona de Sifa, al noroeste de Beit Lahiya, la presencia continua de las Fuerzas de Defensa de Israel obligó a un número considerable de alumnos a trasladarse a otras aldeas para asistir a la escuela. UN وفي منطقة سيفا الواقعة شمال غرب بيت لاهيا، اضطر عدد كبير من التلاميذ، بسبب استمرار وجود قوات الدفاع الإسرائيلية، إلى الانتقال إلى قرى أخرى لارتياد المدرسة.
    Todos los hombres que pueden blandir espadas han sido enviados al arsenal. Open Subtitles كل قروي قادر أن يحمل سيفا قد أرسل إلى مستودع الأسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد