ويكيبيديا

    "سيفتحون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abrirán
        
    • abriendo
        
    • Van
        
    • Están poniendo un
        
    Ya abrirán el paso a la cubierta inferior cuando den la orden. Open Subtitles سيفتحون ابواب الطابق السفلية عندما تعطى الاوامر
    Es un poco temprano, pero estoy segura de que a ti te abrirán. Open Subtitles إن الوقت مبكر ، لكن أعتقد أنهم سيفتحون من أجلك
    Parece que abrirán la puerta para nosotros. Open Subtitles يبدو أنهم سيفتحون الباب من أجلنا
    Informarme que están abriendo una investigación sobre tus gastos e ingresos. Open Subtitles حتى يبلغوني بأنهم سيفتحون تحقيقاً... في نفقاتك وأرباحكِ
    Leí que Van a abrir una Supertienda USA al otro lado del pueblo. Open Subtitles لقد سمعت أنهم سيفتحون متجر سوبر ستور الأمريكي في جميع أنحاء المدينة
    Si Skaara o Sha're están al otro lado... esos imbéciles abrirán fuego en cuanto vean la luz de sus ojos... si entiendes a qué me refiero. Open Subtitles اذا كان ساكارا او سارا على الجانب الآخر هؤلاء المتخلفين سيفتحون النار عليهم
    Les abrirán el cerebro con un enorme abrelatas y me sacarán con una especie de cucharón. Open Subtitles هم سيفتحون أدمغتكم بواسطه فتاحه عملاقه.. وبعد ذلك يخرجونى.. بواسطه مغرفه كبيره
    Las abrirán cuando te vean llegar. Open Subtitles يجب ان تصلى الى البوابة في غضون عشر ثوان سيفتحون لك عندما يروك قادمة
    Espera probablemente abrirán fuego contra nosotros en cuanto dejemos el muelle. Open Subtitles هم سيفتحون النار علينا ثانية يجب أن نغادر
    Si activamos las armas o los escudos los provocaremos de cualquier forma abrirán fuego y nos destruirán. Open Subtitles لو قمنا بشحن الأسلحه أو الدرع أو إستفززناهم بأى شكل من الأشكال سيفتحون النيران ويدمرونا جميعاً
    Están poniendo un cerco y abrirán los contenedores. Open Subtitles سيطوقونالمكان، وهذا يعني بأنهم سيفتحون كل حاوية
    Si me dejas entrar, y vienes con nosotras, conmigo, tus ojos y tu corazón y tu cuerpo se abrirán a un mundo realmente nuevo. Open Subtitles لو سمحتى لى و تسصبحين معنا , معى عيناكى قلبك و جسدك سيفتحون الى عالم جديد
    Prometo solemnemente que los africanos no sólo harán todo lo que esté en su mano para no convertirse nunca en su pesadilla, sino que, por el contrario, abrirán una puerta hacia el futuro para todos nosotros. UN وإنني أتعهد رسميا بأن الأفارقة لن يكتفوا بفعل كل ما بوسعهم حتى لا يتحولوا إلى كابوس؛ وإنما، على العكس، سيفتحون بوابة المستقبل لنا جميعا.
    Las abrirán cuando te vean venir. Open Subtitles سيفتحون لك عندما يروك قادمة
    abrirán un restaurante. Open Subtitles كيف حالهم؟ سيفتحون مطعم يا أمي
    Cuando el banco se abra, abrirán la bóveda. Open Subtitles عندما المصرف يفتح، هم سيفتحون المدفن.
    Entonces, dicen que si el trasbordador intenta volver a Destiny o si hacemos algún movimiento hostil, abrirán fuego. Open Subtitles إذن هم يقولون "انه لو حاول المكوك العوده لــ "ديستنى أو لو قمنا بعمل عدائى سيفتحون نيرانهم
    Te abrirán las puertas, mi señor. Open Subtitles سيفتحون أبوابهم لك يا مولاي
    El Comité de Ética de la Cámara acaba de anunciar que están abriendo una investigación sobre la Presidenta. Open Subtitles أنهم سيفتحون تحقيقاتهم بشأن المتحدّثة
    Están abriendo una investigación. Open Subtitles سيفتحون ملف تحقيق
    Van a sacar a bolsa Friendczar en 72 horas. Open Subtitles إنّهم سيفتحون الموقع للعامّة بعد 72 ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد