ويكيبيديا

    "سيقدم إلى الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se presentará a la Asamblea
        
    • se presentaría a la Asamblea
        
    • ha de presentarse a la Asamblea
        
    • se ha de presentar a la Asamblea
        
    • se presente a la Asamblea
        
    • será presentado a la Asamblea
        
    • habría de presentarse a la Asamblea
        
    • se presentarán a la Asamblea
        
    • la informará
        
    • habrá de presentarse a la Asamblea
        
    No se ha incluido ya que el informe se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN لم يؤجل حيث أن التقرير سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    No se ha incluido ya que el informe se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN لم يؤجل حيث أن التقرير سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Todo elemento de ese plan que entrañe necesidades de recursos adicionales tendrá que examinarse en el informe que se presentará a la Asamblea en su sexagésimo primer período de sesiones. UN فإذا نشأ عن أي من عناصر الخطة احتياجات إضافية من الموارد، فسوف يتم التطرق لها في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Sin embargo, en el quincuagésimo sexto período de sesiones, se presentaría a la Asamblea General una propuesta en la que se solicitarían fondos para la ONUSOM. UN على أن اقتراحا سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بطلب أموال لعملية الأمم المتحدة في الصومال.
    El informe periódico bienal sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, que ha de presentarse a la Asamblea General en el quincuagésimo segundo período de sesiones, incluirá un panorama general de las actividades emprendidas. UN وسيتضمن التقرير العادي الذي يقدم مرة كل سنتين بشأن العقد والذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، استعراضا شاملا لﻷنشطة.
    El costo adicional efectivo se imputaría al fondo para imprevistos en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto que se ha de presentar a la Asamblea General durante su quincuagésimo quinto período de UN وسوف يجري تحميل التكاليف الإضافية الفعلية على الصندوق الاحتياطي في إطار تقرير الأداء الأول الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    El texto del informe relativo a estas misiones se ha distribuido a los miembros y se adjuntará al informe que se presente a la Asamblea General. UN وأضاف أن نص التقرير المتعلق بهاتين البعثتين قد عمم على اﻷعضاء وسوف يدرج فـي التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة.
    No obstante, se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones un examen completo de las actividades de la Oficina de Ética. UN واستدركت فقالت إن استعراضاً شاملاً لمكتب الأخلاقيات سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    En la lista que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones se incluirá una descripción más detallada de esas actividades. UN وسيُدرَج وصفا أكثر تفصيلا للأنشطة في الجرد الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    La Comisión prevé que esas cuestiones se abordarán en el informe amplio que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وتتوقع اللجنة معالجة هذه المسائل في التقرير الشامل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    Pide a todas las partes que contribuyan al informe de evaluación de mitad de período, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN ودعت جميع الأطراف إلى المساهمة في تقرير التقييم لمنتصف المدة، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    El texto se reproducirá en todos los idiomas oficiales en el informe que se presentará a la Asamblea General para su aprobación. UN وسيستنسخ النص في جميع اللغات الرسمية في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة لاعتماده.
    Esta recomendación se aplicará en el contexto del informe que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN سيضطلع بهذه التوصية في سياق التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Los resultados del estudio serán presentados en el próximo informe sobre la marcha del proyecto que se presentará a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones. UN وستعرض نتائج الدراسة في التقرير المرحلي المقبل الذي سيقدم إلى الجمعية في دورتها السبعين.
    30.12 Se darán más detalles en un séptimo informe sobre la marcha de la ejecución del proyecto que se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٣٠-١٢ وسترد معلومات إضافية في التقرير المرحلي السابع الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Asimismo, se informó al Consejo de que se llevaría a cabo un estudio pormenorizado de las necesidades de recursos que se presentaría a la Asamblea General para su examen y aprobación. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغ المجلس بأن البيان المفصل للاحتياجات من الموارد سيقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه وإقراره.
    Posteriormente se presentaría a la Asamblea General un informe conjunto de la Comisión y el Comité Mixto. UN وسيلي ذلك تقرير مشترك بين اللجنة والمجلس سيقدم إلى الجمعية العامة.
    El Comité recomendó que se tuvieran en cuenta sus comentarios y observaciones en la preparación del informe final del Secretario General sobre políticas de publicaciones que se presentaría a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وأوصت اللجنة بأن تؤخذ تعليقاتها وملاحظاتها في الاعتبار لدى إعداد تقرير اﻷمين العام النهائي عن سياسة المنشورات الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Se incluirá información sobre estas iniciativas en el informe sobre el examen quinquenal que ha de presentarse a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وستدرج معلومات عن هذه المبادرات في التقرير المتعلق بالاستعراض الخمسي الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Si más adelante se presentan planes de pago, la información al respecto se proporcionará en una adición al presente documento o en el informe que se ha de presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي حالة تقديم أية خطط تسديد في المستقبل، فإن المعلومات المتعلقة بذلك سترد في إضافة لهذا التقرير أو ستدرج في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Comisión solicita que se le facilite información adicional a ese respecto en el próximo informe que se presente a la Asamblea General. UN وطلبت اللجنة تقديم معلومات إضافية في هذا الصدد في سياق التقرير المقبل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة.
    El proyecto de resolución que será presentado a la Asamblea incorporará los principios que constituyen el mínimo que deben realizar las autoridades israelíes. UN إن مشروع القرار الذي سيقدم إلى الجمعية العامة سيجسﱢد المبادئ التي تشكل الحد اﻷدنى الذي يتعين على السلطات اﻹسرائيلية إنجازه.
    En la misma sesión, el Presidente informó a los miembros del Comité acerca de su intención de celebrar consultas oficiosas relativas al texto del proyecto de resolución que habría de presentarse a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس أعضاء اللجنة أنه يعتزم إجراء مشاورات غير رسمية بشأن نص مشروع القرار الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    La oradora aguarda con interés conocer los detalles del examen amplio del programa que se presentarán a la Asamblea en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN وقالت إنها تتطلع إلى تلقي تفاصيل عن الاستعراض الشامل للبرنامج الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    2. Reconfirma que el Secretario General la informará en su sexagésimo período de sesiones sobre los pormenores de la organización del diálogo de alto nivel de 2006; UN 2 - تؤكد من جديد أن الأمين العام سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن التفاصيل التنظيمية للحوار الرفيع المستوى الذي سيُعقد في عام 2006؛
    Este informe irá seguido de otro informe actualizado que habrá de presentarse a la Asamblea General en los primeros meses de 2007, cuando se complete, en la nueva fecha prevista, la visita sobre del terreno del Comité Especial al Oriente Medio. UN وسيلي هذا التقرير تقرير مستكمل سيقدم إلى الجمعية العامة في الأشهر الأولى من عام 2007، بعد إنجاز الزيارة الميدانية التي تغير موعدها والتي ستقوم بها اللجنة الخاصة إلى الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد