ويكيبيديا

    "سيكون لدينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tendremos
        
    • Vamos a tener
        
    • tendríamos
        
    • tenemos
        
    • Habrá
        
    • nos quedará
        
    • podríamos tener
        
    • todos vamos
        
    El mes próximo tendremos 7.000 millones de personas a las que alimentar, vestir y encontrar un buen empleo. UN في الشهر المقبل سيكون لدينا سبعة بلايين نسمة يتعين علينا توفير الطعام والملبس والوظائف لهم.
    tendremos también una granja donde reconstruiremos nuestra vida. Todo se resolverá esta noche. Open Subtitles سيكون لدينا أيضا قطعة أرض, حيث يمكننا أن نبدأ حياة جديدة.
    tendremos bomberos y francotiradores en cada tejado... a lo largo de la ruta del desfile. Open Subtitles سيكون لدينا رجال الإطفاء والرماة على كل سقف منزل على طول طريق الموكب.
    Estoy convencido de que Vamos a tener suficiente voluntad, entusiasmo, capacidad y energía para abordar eso durante el próximo período. UN وأنا على اقتناع بأنه سيكون لدينا ما يكفي من الارادة والحماسة والقدرة والطاقة لمعالجتها في الفترة المقبلة.
    Porque si pudiéramos saberlo tendríamos algo virtualmente sin precedentes estos recursos humanos en nuestras manos. TED لأننا لو إستطعنا معرفة ذلك سيكون لدينا مورد لم يسبق له مثيل للبشرية.
    En el universo, donde existe el carbono y la biología orgánica, tenemos toda esta maravillosa diversidad de la vida. TED وفى كون يتوفر فيه الكربون وعلم الأحياء العضوي، سيكون لدينا كل هذا التنوع الرائع من الحياة.
    En los meses de verano, entre este pozo y nuestro aljibe tendremos 55 metros cúbicos. Open Subtitles وفي فصل الصيف بجمع البئر والحوض سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه
    Pronto estaremos fuera de America. tendremos dinero para construir un nuevo imperio. Open Subtitles سنكون قريبا خارج أمريكا سيكون لدينا المال لبناء مصنعي الجديد
    Una vez que estés bien, tendremos una coronación en la calle principal. Open Subtitles ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى
    Si una bala rompe alguno de esos recipientes tendremos una situación de bajas masivas. Open Subtitles لو أن رصاصة واحدة اخترقت هذه الحاويات سيكون لدينا إصابات بالغة الخطورة.
    Y tendremos suficiente dinero... para cambiar el auto-escalera por un auto normal. Open Subtitles و سيكون لدينا مال كافى لاستبدال عربة السلالم بسياره عاديه
    Si una bala rompe alguno de esos recipientes tendremos una situación de bajas masivas. Open Subtitles لو أن رصاصة واحدة اخترقت هذه الحاويات سيكون لدينا إصابات بالغة الخطورة.
    Todos, tendremos una sesión de lluvia de ideas en la sala de conferencias. Open Subtitles الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات
    Y algún día, cuando todo esto haya acabado Bueno, entonces tendremos historias que contar. Open Subtitles ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها
    Algun dia tendremos la boda perfecta y los hijos perfectos y la vida perfecta y yo sere miserablemente perfecta para siempre. Open Subtitles و في يوماً ما سيكون لدينا الزفاف الرائع و الاولاد الرائعين, و الحياة المتكاملة وانا ساكون تعيسة دائماً
    Instala un programs de acceso remoto, así tendremos un control total sobre su ordenador. Open Subtitles أنها تنصب برنامج تحكم عن بعد لذا سيكون لدينا تحكم كامل بحاسبه
    Y sabemos que para tener buenas relaciones, relaciones cimentadas en la confianza, Vamos a tener que establecer una comunicación. TED ونعلم أنه لكي يكون لدينا علاقات رائعة حيث تبنى العلاقات على الثقة، وأنه سيكون لدينا التواصل.
    Vamos a tener todas nuestras fuerzas pero también tendrán al ejército de Madhavgarh. Open Subtitles ستكون لدينا قوتنا لكن سيكون لدينا ايضاً جيش مادف قر باكمله
    Pero si no lo es, bueno... entonces Vamos a tener un gran problema. Open Subtitles ولكن إن لم تكن, حسنا عندها سيكون لدينا مشكلة كبيرة جدا
    Si éste fuese el caso, tendríamos una solución realmente sencilla al problema del error humano. TED لو كان هذا هو الوضع، سيكون لدينا حل سهل جدا لمشكلة الخطأ البشري.
    Y creo que hoy, mañana, y en 2020 tenemos la posibilidad de cambiarlo. TED وأعتقد أن اليوم والغد وعام 2020 سيكون لدينا فرصة لتغيير ذلك.
    Damas y caballeros, Habrá tiempo suficiente para debatir después de que nuestros oradores hayan concluido. Open Subtitles سيداتي وسادتي سيكون لدينا الكثير من الوقت للمناقشة بعد أن يقدم خطباءنا كلمتهم
    Siempre nos quedará la segunda base. " Open Subtitles سيكون لدينا دائماً القاعدة الثانية
    De esa manera, podríamos tener una solución de avenencia, como se hizo en las deliberaciones más recientes. UN بذلك، سيكون لدينا حل وسط، كما فعلنا في آخر مناقشة.
    Mientras más apoyemos a los que menos tienen, todos Vamos a tener más. UN وكلما ساعدنا من لديهم القليل، سيكون لدينا الكثير في النهاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد