¿Llamaste a John Elway y le preguntaste si jugará el año que viene? | Open Subtitles | هل اتصلت بجون إيلواي و سألته إن كان سيلعب العام القادم؟ |
Por favor, sólo jugará con él dos veces y después terminará en su armario con todo lo demás. | Open Subtitles | أوه, بالله عليك, سيلعب به مرتين ثم سينتهي به الأمر في خزانته مع باقي الخردة |
El equipo de Conrad juega por el campeonato y Chloe tiene ensayo. | Open Subtitles | حسنا، فريق كرة قدم كونراد سيلعب غدا في البطولة وبالطبع كلو عندها تدريب |
Gracias a él, un chico jugará al fútbol, una bailarina hará piruetas, y un amante se arrodillará. | Open Subtitles | بسببه هناك فتى سيلعب كرة القدم و راقصة ستستطيع الدوران و عاشق سيركع على ركبة محنيّة |
Sí, va a jugar de nuevo en New Castle la próxima temporada. | Open Subtitles | نعم ، مرة أخرى سيلعب لنيوكاسل الموسم المقبل. |
A nuestro juicio, la aplicación real de esos instrumentos desempeñará un papel importante en el fomento del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ونعتقد أن التنفيذ الفعلي لهذين الصكين سيلعب دورا هاما في النهوض بالتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Los Sox juegan aquí y Deportes me encargó un artículo sobre Thomas. | Open Subtitles | سيلعب السوكس في ملعبهم ترغب مجلة سبورتس في مقالة عن توماس |
Mañana al mediodía estará jugando tenis con el Marqués de Limoges. | Open Subtitles | إنه سيلعب التنس مع المركيز دي ليموج غدا ظهرا |
La primera clave está en darse cuenta de que ningún equipo jugará más de dos veces, ya que solo hay otros dos equipos. | TED | المفتاح الأول هو في معرفة أنه لا يوجد فريق سيلعب أكثر من مباراتين، لأن هناك فقط فريقان آخران. |
Ya está decidido que el equipo nacional Alemán jugará con un equipo combinado de prisioneros de guerra de los territorios ocupados el 15 de Agosto, en el Estadio Colombes de Paris. | Open Subtitles | من المقرر ان.. المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب.. ضد فريق متحد من مساجين الحرب الذين اسروا فى الاراضى المحتلة |
Nuestro ex aguador, Bobby Boucher, jugará como apoyador en nuestro equipo. | Open Subtitles | بوبي باوتشر،الذي كان يسقينا الماء سيلعب في خط الجانب معنا لدينا إعلان |
Tanto si me apoyáis como si no, Kachra jugará. | Open Subtitles | سواء كنتم معي ام لا كاشرا سيلعب في الفريق |
Crees que juega a ésto para hacernos volar por los aires? | Open Subtitles | تعتقد بأنّه سيلعب هذه اللعبة فقط لتفجيرنا ؟ |
Yo juego mi Serpiente Eterna. Raj juega la Locura Frenética, lo cual significa que Larry tendrá que jugar al Amo del Caos. | Open Subtitles | أنا أختار الأفعى اللامنتهية راج سيلعب الجنون المنتشي |
hará que el jurado vea su versión de esa noche. | Open Subtitles | سيلعب ألعوبته ويجعل المحلفين ينحازون إلى روايته المخادعة |
No sabemos quién lo hará. | Open Subtitles | لا فكرة لدينا من سيلعب الدور، قد يكون أي شخص |
Si, por supuesto, él me dijo que va a jugar basquet como su viejo lo hace. | Open Subtitles | نعم بالطبع,لقد أخبرني لقد أخبرني أنه سيلعب السلة مثلما يفعل رجله العجوز |
Es por eso que va a jugar para ganar. ¿Y por qué no puedo dejarlo. | Open Subtitles | سيلعب من أجل الفوز و لا يمكنني السماح له بذلك |
Al respecto, la aplicación del plan de reforma general de la administración desempeñará un papel decisivo. | UN | وفي هذا الصدد، إن تطبيق خطة اﻹصلاح العام لﻹدارة سيلعب دورا حاسما. |
Ellos deciden quiénes juegan y, con suerte, deciden cómo se juega. | Open Subtitles | يُقررون من سيلعب وإن كانوا محظوظين سيُقررون كيف سيكون اللعب. |
Es una mentirita, pero sabemos que él está jugando. | Open Subtitles | انها كذبة صغيرة ، ولكننا متأكدون الآن انه سيلعب معنا |
De otra forma no importa cuanto tiempo o cuan fuerte juegue Teal'c al juego no puede ganar | Open Subtitles | وإلا , لايهم كيف هو المدى أو الصعوبة التي سيلعب بها تيلك , هو لن يفوز |
¿Qué persona civilizada jugaría a un juego con la piel de un cerdo inocente? | Open Subtitles | في النهاية ، أيُّ إنسان مُتحضّر سيلعب لعبةٍ بكرة مصنوعة من جِلد خنزيرٍ بريء ؟ |
Un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares desempeñaría un papel importante en los esfuerzos mundiales de no proliferación nuclear. | UN | إن وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية سيلعب دورا هاما في الجهود العالمية لمنع انتشار اﻷسلحة النووية. |
Si hacen una película de ella, me pregunto quien me interpretará. | Open Subtitles | إذا صنعوا منها فلم أتسائل من سيلعب دوري؟ |