Los diarios de Silvano, quizá esté el nombre del asesino. ¿Me puedo quedar? | Open Subtitles | مدونات سيلفانو اسم القاتل قد يكون هنا هل لى أن أقول؟ |
El intruso mató a mi compañero de investigación, Silvano Bentivoglio, y lo mutiló para burlar la seguridad. | Open Subtitles | الدخلاء قتلوا زميلى الباحث سيلفانو بانتيفوليو وشوهوه من أجل تجاوز الإجراءات الأمنية |
Pero Silvano llevaba diarios detallados. | Open Subtitles | لكن سيلفانو كان يحتفظ بالتفاصيل ان كان قد اخبر احد اخر بما نقوم به |
Tengo algo dando vueltas en el estomago desde ayer por la mañana ¡Silvano! ¡Silvano! | Open Subtitles | الحموضة سوف تقتلني،معدتي تؤلمني منذ أيام. سيلفانو! |
Imaginamos que será solo cuestión de tiempo para que tengamos algo en Silvano. | Open Subtitles | " ونعتقد أنها مسألة وقت حتى نحصل على شيء من " سيلفانو |
Mikael Lindvall (Suecia) y Silvano Langa (Mozambique), respectivamente. | UN | وسيشغل منصب الرئيس السيد ميكائيل ليندفال (السويد)، أما السيد سيلفانو لانغا (موزامبيق) فسيشغل منصب نائب الرئيس. |
En la misma sesión, formuló una declaración Monseñor Silvano M. Tomasi, Observador Permanente de la Santa Sede ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 98 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان المونسنيور سيلفانو م. توماسي، المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
En la misma sesión, formuló una declaración Monseñor Silvano M. Tomasi, Observador Permanente de la Santa Sede ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 98 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان المونسنيور سيلفانو م. توماسي، المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
En la misma sesión formuló una declaración el Arzobispo Silvano M. Tomasi, Observador Permanente de la Santa Sede ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra. | UN | 67 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كبير الأساقفة سيلفانو م. توماسي، المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف. |
En la misma sesión formuló una declaración el Arzobispo Silvano M. Tomasi, Observador Permanente de la Santa Sede ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra. | UN | 68 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كبير الأساقفة سيلفانو م. توماسي، المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف. |
Una concordancia: Padre Paul Silvano. | Open Subtitles | نتيجة واحدة الاب بول سيلفانو |
Silvano, de los Finest, va a patear. | Open Subtitles | حانوقتقيام(سيلفانو)بركلـة "بونت" لـ"فاينست" |
Una concordancia: Padre Paul Silvano. | Open Subtitles | نتيجة واحدة الاب بول سيلفانو |
Me quitó los diarios de Silvano. | Open Subtitles | لقد أخذ سجلات سيلفانو |
Silvano Giacomo. | Open Subtitles | سيلفانو جياكومو |
Soy la Dra. Silvano. | Open Subtitles | أنا الدكتور سيلفانو. |
Bien por ti, Silvano. | Open Subtitles | جيدة عليك، سيلفانو. |
En la misma sesión, la Comisión eligió también a Silvano Vergara Vásquez (Panamá) para continuar el mandato inconcluso del Sr. Arias Iriarte como Vicepresidente de la Comisión durante su 19º período de sesiones. | UN | 175 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة أيضا السيد سيلفانو فيرغارا فاسكويس (بنما) لكي يُكمل ما تبقى من فترة ولاية السيد أرياس إيريارتي في منصب نائب رئيس اللجنة في دورتها التاسعة عشرة. |
El Grupo Consultivo expresó su aprecio y agradecimiento al Vicepresidente saliente, Sr. Silvano Langa (Mozambique), y a los otros miembros de la junta que han concluido su mandato. | UN | وأعرب الفريق الاستشاري عن تقديره وشكره لنائب الرئيس السابق، سيلفانو لانغا (موزامبيق)، ولأعضاء المجلس الآخرين الذين انتهت فترة عضويتهم. |
El príncipe Domenico da Silvano. | Open Subtitles | هذا هو الأمير (دومينيكو دا سيلفانو) |