Cuando les hagan la foto a las animadoras para el anuario, estaré en ella y de vuelta en el equipo tanto si le gusta a Sue Sylvester como si no. | Open Subtitles | عندما تؤخذ صورة التشجيع في ألبوم الصور السنوي أنا سأكون بها , و سأعود إلى الفريق لا يهم إذا أعجب ذلك سو سيلفستر أم لا |
Vas a conocer a Sylvester. Le compra a Vic toneladas de cigarrillos. | Open Subtitles | عليك ان تقابل هذا الرجل سيلفستر, وهو الذي يشتري السجائر |
Sylvester Aroboi Okonofua, Ministerio Federal de Medio Ambiente, Nigeria | UN | سيلفستر أروبوي أوكونوفوا، الوزارة الاتحادية للبيئة، نيجيريا |
También fueron a buscar a su casa al Ministro de Relaciones Exteriores, Sylvestre Ntibantunganya, pero no lo encontraron. | UN | وحاول المتمردون أيضا اعتقال سيلفستر نتيبانتونغانيا وزير الخارجية في منزله، ولكنهم لم يعثروا عليه هناك. |
1963 Comendador de la Orden de San Silvestre, Santa Sede. | UN | ١٩٦٣ وسام سانت سيلفستر بمرتبة قائد، من الكرسي الرسولي |
Todas las delegaciones comparten este logro, pero nuestra delegación quisiera rendir un especial homenaje a nuestro colega, el Embajador Sylvester Rowe, de Sierra Leona. | UN | وتشارك جميع الوفود في هذا الإنجاز، ولكن وفدنا يود أن يشيد إشادة خاصة بزميلنا السفير سيلفستر روي ممثل سيراليون. |
Quisiera, además, aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Sylvester Rowe, por los esfuerzos que realizó en la preparación de este período de sesiones. | UN | كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، السفير سيلفستر روي، على جهوده في التحضير لهذه الدورة. |
También damos las gracias al Embajador Sylvester Rowe, de Sierra Leona, anterior Presidente de la Comisión de Desarme, por haber contribuido a reactivar la labor de la Comisión. | UN | ونشكر أيضا السفير سيلفستر راو، ممثل سيراليون، رئيس هيئة نزع السلاح المباشر السابق، على مساهمته في إحياء عمل الهيئة. |
Ya tenemos al menos un amigo del Presidente, el Embajador Sylvester Rowe, quien presidirá nuestra próxima sesión, a celebrarse el miércoles, dedicada a esta misma cuestión. | UN | لدينا الآن على الأقل صديق واحد للرئيس، السفير سيلفستر راو، الذي سيترأس جلستنا المقبلة، يوم الأربعاء، عن المسألة ذاتها. |
Esa reunión será una sesión plenaria oficiosa, presidida por mi amigo, el Embajador Sylvester Rowe. | UN | وهذه الجلسة ستكون على هيئة جلسة عامة غير رسمية، يتولى رئاستها صديقي السفير سيلفستر رو. |
¿Estás seguro de que no nos hemos equivocado de barco, Sylvester? | Open Subtitles | هل انت متأكد اننا على السفينة الصحيحة يا سيلفستر ؟ |
Ni Russell, ni mi madre, ni Sylvester... Nadie. | Open Subtitles | لا راسل ولا أمي أو سيلفستر أو أي شخص كان |
Querido Sylvester, sí, él sabe encender un fuego, pero yo sé encender tu sexo. | Open Subtitles | عزيزي سيلفستر , نعم انه يعلم كيف يعزز النار لكني أعرف كيف أشعل روحك. |
¡Sylvester, saca a este pordiosero de mi celda! | Open Subtitles | سيلفستر اخرج كومة النفايات تلك من زنزانتي |
¡Venid a Colchonlandia! Entrenadora Sylvester, tenemos que hablar. | Open Subtitles | تعالوا إلى أرض المفارش مدربة سيلفستر , علينا أن نتحدث |
Estoy bastante segura que ella me robó esa línea de Sue Sylvester. | Open Subtitles | أنا متأكدة جدا بأنها سرقت ذلك الكلام من واحدة , سو سيلفستر |
Si no encuentro a uno, la Entrenadora Sylvester me expulsará de las porristas, lo mas seguro. | Open Subtitles | اذا لم أجد واحدا المدربة سو سيلفستر سوف تطردني من الفريق بالطبع |
Presidente de la República, Sr. Sylvestre Ntibantunganya | UN | رئيس الجمهورية، السيد سيلفستر نتيبانتونغانيا |
El nombre del teniente coronel Sylvestre Ningaba, que no estaba presente, figuraba en ella. | UN | وتضمنت القائمة إسم المقدم سيلفستر نينغابا، الذي لم يكن حاضرا. |
Kivus, a pesar de las tensiones internas derivadas de la intransigente dirigencia de su comandante, el General Sylvestre Mudacumura. | UN | عن القيادة المتشددة لقائدها الجنرال سيلفستر مودا كومورا. |
Excelentísimo Señor Silvestre Bello III, Secretario de Justicia de Filipinas. | UN | سعادة السيد سيلفستر بلو الثالث، وزير العدل في الفلبين. |
Sylvestre, considerando que Joachim no había tramitado con la suficiente diligencia la denuncia que había presentado a la policía contra una persona que había golpeado a su mujer, recurrió a sus superiores jerárquicos. | UN | وكان سيلفستر قد قدم شكوى إلى الشرطة ضد شخص ضرب زوجته، ولكنه حين أيقن أن الضابط جواكيم لم يولِ شكواه الاهتمام اللازم لجأ إلى رؤسائه. |