- Silk Brown, amigo. Secundaria de Crenshaw. - Sí. ¿Cómo estás, hermano? | Open Subtitles | سيلك براون من الثانوية نعم , كيف حالك يا اخي؟ |
"Silk". Coloca un producto que no necesita estar en la gondola refrigerada del supermercado al lado de la leche ubicada en la góndola refrigerada. | TED | سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات. |
El trabajo del antropólogo Joan Silk muestra que las babuinas con un grupo de amigas muestran niveles más bajos de estrés en base a sus niveles de cortisol, viven más tiempo y tienen más hijos sobrevivientes. | TED | العالم في علوم الإنسان جوان سيلك تبين أن إناث البابونز الذين لديهم أصدقاء إناث أساسيون يُظهرون مستوى أقل من التوتر خلال مستويات الكوتيزول، يعشن حياة أطول وينجوا نسلهن بشكل أكبر. |
Por la caída y por cómo acentúa las curvas de tu cuerpo, debe ser Seda. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعرف ، لابد أن يكون سيلك إنه يتبع جسمك |
Las luces iluminan a tres taimados viajeros de la Ruta de la Seda. | Open Subtitles | يتم تسليط الأضواء علي ثلثه أشخاص علي سيلك رود ويب |
No, quiero ver a Tom Selleck peleando con arañas mecánicas. | Open Subtitles | كلا ، أريد أن أشاهد توم سيلك يحارب عناكب ميكانيكية - نعم |
Iris Silk murió unas horas después en los brazos de su esposo. | Open Subtitles | ايريس سيلك ماتت منذ عدة ساعات بين ذراعى زوجها |
El no lamentable Decano Silk investigando el asesinato... | Open Subtitles | و المستقيل الحالى أنا المرثى له دين سيلك |
Y así fue como mi amistad con Coleman Silk comenzó. | Open Subtitles | هذا يشرح لكم كيف بدأت صداقتى ب سيلك كولمان |
Clarence Silk, al que le dedico estas palabras de Julio Cesar. | Open Subtitles | كلارنس سيلك يعرف جيدا هذه الكلمات من يوليوس قيصر |
Clarence Silk fue el mejor hombre que haya conocido. | Open Subtitles | كلارنس سيلك كان أنقى رجل قابلته فى حياتى |
Coleman Silk, y su esposa Iris fueron traicionados por la estupidez moral de una comunidad poco seria y por demás corroída. | Open Subtitles | كولمان سيلك.. و زوجته ايريس تم الغدر بهما بغباء مطلق |
No quiero ser Coleman Silk, el profesor negro de los Clásicos. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كولمان سيلك لا يوجد أستاذ أدب أسود |
- Bueno, $1.2 billones en mercadería legal son vendidos y comprados en Silk Road. | Open Subtitles | -حسن ، 1.2 مليون على شكـل سلع قـانونية بيعتْ في "سيلك رود" |
Le ofrecí escribirle una reseña si alguna vez entraba a Silk Road para vender algo. | Open Subtitles | عرضت أن أكتب لهـا مُراجعات إذا قـامت ببيع أيّ شيء في "سيلك رود" |
No confiaba en él, lo cité en el casino de Silk. | Open Subtitles | علي أي حال أنا لم أثق بة لذا قلت لة أن يقابلني عند "سيلك" |
Seda, no hay calor ... no hay calor! | Open Subtitles | "سيلك" لايوجد حرارة لا حرارة ! نحن نريد دغدغة الجمهور |
He oído que la chica nueva, Seda...es una apasionada defensora de tu partido. | Open Subtitles | سمعت ان الفتاة الجديدة "سيلك" مؤيدة عاطفية لحزبك كل شخص يتكلم عنها |
Yo no estaba decepcionado de que ellos eligieran a Seda sobre mí ... | Open Subtitles | انا لم احزن عندما اختاروا "سيلك" فوقي في الفيلم |
Número uno, Tom Selleck es un hombre que tiene 45 años. | Open Subtitles | أولاً : (توم سيلك) رجل يبلغ عمره 45 عاماً |
No se puede llamar progreso a balnearios piratas de mal gusto, Selk. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن منتجعات القراصنة الحقيرة يمكن أن نسميها تقدماً يا سيلك |
10. La Sra. Silek (Hungría) dice que el texto del proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos aprobado por la Comisión en primera lectura en relación con el tema de los recursos naturales compartidos cumple las expectativas generales de Hungría. | UN | 10 - السيدة سيلك (هنغاريا): قالت إن نص مشاريع المواد المعنية بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود التي تم إقرارها بمعرفة اللجنة في القراءة الأولى في إطار موضوع المواد الطبيعية المشتركة يفي بالتوقعات الإجمالية لهنغاريا. |