ويكيبيديا

    "سيما الأهداف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • particular los Objetivos
        
    • especial los Objetivos
        
    • particular las metas
        
    • particular de los objetivos
        
    • todo los objetivos
        
    • particular aquellas
        
    • particular los relacionados
        
    • incluidos los Objetivos
        
    iii) Iniciativas de la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    i) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, en particular los Objetivos UN ' 1` مبادرات اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Recordando la Declaración del Milenio, y en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio encaminados a erradicar la pobreza extrema, UN وإذ نشير إلى إعلان الألفية ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع،
    La organización apoya la consecución de todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en especial los Objetivos tercero, cuarto, quinto y octavo. UN يقــدم التحالــف دعما لتحقيق جميع الأهــداف الإنمائيـة للألفية، لا سيما الأهداف 3 و 4 و 5 و 8.
    También era necesaria para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en particular las metas relacionadas con el saneamiento y la salud. UN وهي ضرورية أيضا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الأهداف المتعلقة بالصرف الصحي والصحة.
    iii) Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات قامت بها المنظمة الدولية دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por el IIC en apoyo a la consecución de los objetivos de desarrollo convenido internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات اضطلع بها المركز لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iv) Iniciativas emprendidas por la organización para apoyar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبـادرات التي تتخذهــــا المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية الدولية:
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي قامت بها المنظمة لدعم الأهداف المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Iniciativas llevadas a cabo por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات اضطلعت بها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Iniciativas emprendidas por la FSM en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات اضطلع بها الاتحاد دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Iniciativas emprendidas por la organización para apoyar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 2` مبادرات المنظمة المضطلع بها لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 2` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    Los otros objetivos de desarrollo del Milenio, en particular los Objetivos 3, 4 y 6 están relacionados estrechamente con la salud y la supervivencia maternas. UN وترتبط الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الأهداف 3 و 4 و 6 بشكل وثيق بصحة المرأة ونمائها.
    Esas crisis presentan graves amenazas a la consecución de todos los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, y en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتشكل هذه الأزمات تهديدات خطيرة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي تضطلع بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات المضطلع بها من جانب المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cultural Survival trabaja para apoyar los Objetivos de Desarrollo del Milenio a través de sus publicaciones y su programación, en especial los Objetivos tercero, quinto, sexto y séptimo. UN تعمل منظمة البقاء الثقافي من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية من خلال منشوراتها وبرامجها، ولا سيما الأهداف 3 و 5 و 6 و 7.
    Por sus repercusiones negativas en el empleo y en el trabajo decente, las crisis mundiales están socavando asimismo los progresos logrados en los últimos años hacia el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en particular las metas de reducción de la pobreza y el hambre. UN كما أن هذه الأزمات العالمية تقوّض، من خلال تأثيرها السلبي على العمالة والعمل اللائق، ما تحقق على مدى سنوات من تقدم على درب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الأهداف المتعلقة بالحد من الفقر والجوع.
    Ahora bien, Malasia lamenta que el cumplimiento de esos compromisos, en particular de los objetivos del desarrollo del Milenio, apenas haya avanzado. UN ومع هذا، فإن ماليزيا تشعر بالأسف إزاء البطء في تنفيذ هذه التعهدات، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ese enfoque es una condición imprescindible para progresar en la consecución de los objetivos establecidos por la comunidad internacional, sobre todo los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ومثل هذا النهج يشكل شرطا للتقدم نحو بلوغ الأهداف التي اعتمدها المجتمع الدولي، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    Los programas del Instituto Europeo están diseñados para despertar la conciencia sobre cuestiones en las que Europa y los Estados Unidos de América pueden ampliar su cooperación y por tanto promover las actividades de las Naciones Unidas, en particular aquellas relacionadas con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتهدف برامجها إلى إذكاء الوعي بالقضايا التي بوسع أوروبا والولايات المتحدة تعزيز تعاونهما فيها بشكل فعال، ومن ثم النهوض، بأنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما الأهداف المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Su delegación acogió con agrado la apertura de la oficina de cooperación de Europe Aid. Su país compartía muchos de los objetivos descritos por el Sr. Nielson, en particular los relacionados con las Naciones Unidas. UN وقال إن وفد بلده يرحب بافتتاح مكتب أوروبا للتعاون في تقديم المساعدة وأن بلده يؤيد الكثير من الأهداف التي وصفها السيد نيسلون ولا سيما الأهداف المشتركة مع الأمم المتحدة.
    El Consenso de Monterrey de 2002 puso en marcha una nueva asociación orientada a la financiación para el desarrollo, en especial con arreglo a los objetivos acordados internacionalmente, incluidos los Objetivos de desarrollo del Milenio. UN لقد أطلق توافق مونتيري، في عام 2002، شراكة جديدة لتمويل التنمية، ولا سيما الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد