ويكيبيديا

    "سيما البلدان المتقدمة النمو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • particular los países desarrollados
        
    • particular a los países desarrollados
        
    • especial a los países desarrollados
        
    • especial los países desarrollados
        
    • particular en países desarrollados
        
    • especialmente los países desarrollados
        
    • particular de los países desarrollados
        
    • especialmente a los países desarrollados
        
    El Pakistán es partidario de un régimen de comercio mundial justo, respetuoso de las normas y no discriminatorio; se compromete a permitir un mayor acceso a sus mercados de bienes y servicios y tiene la esperanza de que todos los países, en particular los países desarrollados, formulen sus políticas comerciales teniendo en cuenta esos mismos principios. UN وأعرب عن التزام بلده بالتوصل الى نظام للتجارة العالمية يتسم باﻹنصاف ويستند الى القواعد ويخلو من التمييز. وهو ملتزم أيضا بأن يكفل زيادة سبل وصول السلع والخدمات الى أسواقه. ويأمل بلده في أن تسترشد جميع البلدان، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو بنفس هذه المبادئ لدى صياغة سياساتها التجارية.
    La comunidad internacional, en particular los países desarrollados y las organizaciones internacionales, deben cumplir los compromisos con respecto a la transferencia de tecnología ecológicamente racional que han contraído en virtud del Programa 21 y prestar asistencia a los países en desarrollo para que creen sus capacidades nacionales en las esferas de la ciencia y la tecnología. UN وشدد على وجوب وفاء المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية، بالالتزامات المتعلقة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا المتعهد بها في إطار جدول أعمال القرن ٢١ وعلى وجوب مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Manifestaron su solidaridad con los países africanos e instaron a la comunidad internacional, en particular a los países desarrollados y al sistema de las Naciones Unidas, que adoptaran y aplicaran medidas concretas y eficaces en apoyo a los esfuerzos de los países africanos en el proceso de reformas económicas y de desarrollo. UN وأعربوا عن تضامنهم مع البلدان اﻷفريقية وحثوا المجتمع الدولي، لا سيما البلدان المتقدمة النمو ومنظومة اﻷمم المتحدة، على اتخاذ وتنفيذ تدابير فعالة لدعم الجهود التي تبذلها البلدان اﻷفريقية في عملية اﻹصلاحات الاقتصادية والتنمية.
    Exhortaron a la comunidad internacional, en particular a los países desarrollados y a las organizaciones internacionales pertinentes, a que aumentaran su asistencia a los Estados afectados, incluido mediante el apoyo a las iniciativas de fomento de la capacidad nacional y regional de aplicar planes y estrategias de preparación, respuesta rápida, recuperación y desarrollo. UN وناشدوا المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة، زيادة مساعدتها للدول المتضررة بطرق منها دعم الجهود المبذولة في سبيل تعزيز قدراتها الوطنية والإقليمية لتنفيذ خطط واستراتيجيات للتأهب والاستجابة السريعة والإنعاش والتنمية.
    Reiteramos nuestro llamamiento a todos los Estados, en especial a los países desarrollados Miembros, a que cumplan sus compromisos. UN ونكرر دعوتنا إلى جميع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو لكي تفي بالتزاماتها.
    Esos esfuerzos deben ser complementados tanto por el sistema de las Naciones Unidas como por otros Estados Miembros, en especial los países desarrollados. UN وينبغي لهذه الجهود أن تُستَكمَل بجهود منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء الأخرى، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو.
    Cabe esperar que la comunidad internacional, en particular los países desarrollados y las organizaciones interregionales, proporcionen más ayuda a los países en desarrollo y a los países menos adelantados para que aumente su capacidad de lucha contra la pobreza y puedan avanzar hacia una erradicación progresiva de la feminización de la pobreza. UN وأعربت عن اﻷمل في أن يقوم المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو والمنظمات اﻷقاليمية، بتوفير مزيد من المساعدة للبلدان النامية وﻷقل البلدان نموا، حتى تتمكن من زيادة قدراتها على مكافحة الفقر وإحراز تقدم صوب القضاء تدريجيا على تأنيث الفقر.
    La comunidad internacional -- en particular los países desarrollados -- debe cumplir sus compromisos, aumentar la asistencia, abrir sus mercados, cancelar las deudas y reducir el condicionamiento de la ayuda. UN وينبغي للمجتمع الدولي - ولا سيما البلدان المتقدمة النمو - أن يفي بالالتزامات، ويزيد المساعدة، ويفتح الأسواق، ويلغي الديون، ويحد من الشروط المربوطة بالمساعدة.
    La comunidad internacional, en especial los países desarrollados y los donantes de fondos, deben seguir las recomendaciones de las conferencias internacionales pertinentes y prestar ayuda financiera y técnica a los países pobres para que éstos puedan ejecutar programas de desarrollo económico y mejorar los servicios de salud y educación en beneficio de las familias y, en consecuencia, de los niños. UN وينبغي أن يلتفت المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو والمانحون، إلى توصيات المؤتمرات الدولية ذات الصلة وتقديم المساعدة المالية والتقنية للبلدان الفقيرة لتمكينها من تنفيذ برامج التنمية الاقتصادية وتحسين الخدمات الصحية والتعليمية للأسر، وبالتالي، للأطفال.
    Todos los Estados Miembros, especialmente los países desarrollados, que adoptan actualmente esa actitud están obligados a pagar sus cuotas íntegra y puntualmente y, lo que es más importante, sin condición alguna y de conformidad con la escala de cuotas establecida. UN فجميع الدول اﻷعضاء ولا سيما البلدان المتقدمة النمو. التي يمكنها أن تفعل ذلك، يلزم أن تسدد مساهماتها كاملة وفي مواعيدها، واﻷهم من ذلك، بدون شروط مغايرة وأن تسدد حصصها وفقا لجدول المساهمات المعمول به.
    Además, esta iniciativa merece el decidido apoyo de los Estados Miembros de la Organización, en particular de los países desarrollados. UN وفضــلا عــن ذلك، فإن هذه المبادرة جديرة بالدعم الصادق من جانب الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو.
    En ese contexto, la delegación de Viet Nam insta a la comunidad internacional, y especialmente a los países desarrollados, a que cumpla los compromisos contraídos, especialmente en las conferencias internacionales celebradas en los últimos años. UN وفي هذا السياق، يحث وفد فييت نام المجتمع الدولي ولا سيما البلدان المتقدمة النمو على الامتثال لالتزاماتها التي قطعتها على نفسها، ولا سيما في المؤتمرات الدولية التي عقدت في السنوات اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد