Vicepresidenta: Sra. Jana Simonova (República Checa) | UN | نائبة الرئيس: السيدة جانا سيمونوفا )الجمهورية التشيكية( |
Vicepresidenta: Sra. Jana Simonova (República Checa) | UN | نائب الرئيس: السيدة يانا سيمونوفا )الجمهورية التشيكية( |
Vicepresidenta: Sra. Jana Simonova (República Checa) | UN | نائب الرئيس: السيدة يانا سيمونوفا )الجمهورية التشيكية( |
Relatora: Sra. Jana Simonová (República Checa) | UN | المقررة: السيدة جانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) |
Sra. Jana Simonová | UN | السيدة جانا سيمونوفا |
Vicepresidenta: Sra. Jana Simonova (República Checa) | UN | نائبة الرئيس: السيدة جانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) |
Por aclamación queda elegida Relatora la Sra. Jana Simonova (República Checa). | UN | وانتخبت اللجنة بالتزكية السيدة جانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) مقررة. |
La Presidenta del Grupo de Tareas de la Mesa sobre el formato y el reglamento de la Conferencia, Sra. Jana Simonova (República Checa), formula una declaración. | UN | وأدلت ببيان رئيسة مكتب فرقة العمل المعنية بشكل المؤتمر ونظامه الداخلي، السيدة جانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية). |
14. La Sra. Simonova (Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA)) dice que la gran mayoría de migrantes internacionales son mujeres y gente joven. | UN | 14- السيدة سيمونوفا (صندوق الأمم المتحدة للسكان): قالت إن الأغلبية العظمى من المهاجرين الدوليين هم من النساء والشباب. |
Me llamo Natalya Simonova. | Open Subtitles | اسمي نتاليا سيمونوفا |
La Sra. Simonova (República Checa) se refiere a la observación del Sr. Wiesner sobre la posibilidad de establecer incentivos adecuados para la creación de capacidad y le solicita que indique concretamente cuáles son las condiciones que se podrían prever para el establecimiento de tales incentivos. | UN | ٧٦ - السيـدة سيمونوفا )الجمهورية التشيكية(: أشارت إلى ملاحظة السيد ويزنر بشأن إمكانية توفير حوافز كافية لبناء القدرات، وقالت إنه ينبغي له أن يوضح الشروط التي يمكن توقعها بالنسبة لتوفير هذه الحوافز. |
228. La Sra. Jana Simonova (República Checa), Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva, que presidía la reunión, reseñó los aspectos salientes de la labor de la Junta y puso de relieve que la semana que concluía había sido intensa y productiva. | UN | ٢٢٨ - وقامت السيدة يانا سيمونوفا )الجمهورية التشيكية(، نائب رئيس المجلس التنفيذي التي كانت تترأس الاجتماع، بإلقاء نظرة عامة على أبرز أعمال المجلس فلاحظت بأنه أمضى أسبوعا من العمل المكثف والمستمر. |
228. La Sra. Jana Simonova (República Checa), Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva, que presidía la reunión, reseñó los aspectos salientes de la labor de la Junta y puso de relieve que la semana que concluía había sido intensa y productiva. | UN | 228 - وقامت السيدة يانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية)، نائب رئيس المجلس التنفيذي التي كانت تترأس الاجتماع، بإلقاء نظرة عامة على أبرز أعمال المجلس فلاحظت بأنه أمضى أسبوعا من العمل المكثف والمستمر. |
Jana Simonova (República Checa) | UN | يانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) |
La Sra. Simonova (República Checa) acoge con beneplácito la notable mejora registrada durante 1998 en el funcionamiento del Consejo Económico y Social respecto de la formulación y aplicación de orientaciones para los órganos subsidiarios, si bien todavía es preciso superar el relativo aislamiento que existe entre ellos. | UN | ٢٨ - السيدة سيمونوفا )الجمهورية التشيكية(: أعربت عن ترحيبها بالتحسن الملحوظ الذي طرأ في عام ١٩٩٨ على سير أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بصياغة وتطبيق التوجيهات المقدمة لﻷجهزة الفرعية مع أنه من الضروري دائما التغلب على العزلة النسبية التي توجد بينها. |
También dio las gracias a los miembros de la Junta, que se relacionan a continuación, por la importante labor realizada durante el año: Excmo. Sr. Asda Jayanama (Tailandia), Sra. Jana Simonova (República Checa), Excmo. Sr. John Ashe (Antigua y Barbuda), Sra. Anne Barrington (Irlanda) y Sr. Kwabena Osei–Danquah (Ghana). | UN | وأتوجه بالشكر أيضا ﻷعضاء المكتب لما قاموا به من أعمال هامة أثناء العام: سعادة السيد أزدا جاياناما )تايلند(، والسيدة يانا سيمونوفا )الجمهورية التشيكية(، وسعادة السيد جون آش )أنتيغوا وبربودا(، والسيدة آن بارينغتون )أيرلندا(، والسيد كوابينا أوسي - دانكا )غانا(. |
Vicepresidente: Dr. Jana Simonová (República Checa) | UN | نائبة الرئيس: د. يانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) |
Dr. Jana Simonová (República Checa) | UN | يانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General examinará los informes de la Segunda Comisión sobre los temas 95 a 107 y 12 del programa. Invito a la Relatora de la Segunda Comisión, Sra. Jana Simonová, de la República Checa, a que presente los informes de la Segunda Comisión en una sola intervención. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية المتعلقة بالبنود من 95 إلى 107 والبند 12 من جدول الأعمال، وأطلب إلى مقررة اللجنة الثانية السيدة جانا سيمونوفا ممثلة الجمهورية التشيكية، أن تعرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
Sra. Simonová (República Checa), Relatora de la Segunda Comisión (habla en inglés): Tengo el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General los siguientes informes de la Segunda Comisión sobre los temas del programa que la Asamblea General asignó a esta Comisión en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | السيدة سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) مقررة اللجنة الثانية (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أقدم للجمعية تقارير اللجنة الثانية التالية عن البنود التي أحالتها إليها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين لكي تنظر فيها الجمعية. |
En la misma sesión, después de las declaraciones de la Vicepresidenta del Comité, Sra. Jana Simonová (República Checa) y el representante del Sudán, el Comité aprobó el proyecto de organización de los trabajos para la Conferencia y recomendó a ésta que lo aprobara (véase el capítulo VII, secc. A, decisión 4/3). | UN | 46 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من نائب رئيس اللجنة جانا سيمونوفا (الجمهورية التشيكية) وممثل السودان ببيان، وأقرت اللجنة مشروع تنظيم أعمال المؤتمر لكي يعتمده المؤتمر (انظر الفصل السابع، الفرع ألف، المقرر 4/3). |