De conformidad con la decisión adoptada en la décima sesión plenaria, el Excmo. Sr. Ivan Šimonović, Presidente del Consejo Económico y Social, formula una declaración. | UN | وعملا بالمقرر المتخذ في الجلسة العامة 10، أدلى سعادة السيد إيفان سيمونوفيتش رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان. |
También asistió a la Cumbre, en calidad de observador, el Subsecretario de Relaciones Exteriores, Excmo. Sr. Ivan Šimonović. | UN | كما حضره صاحب السعادة نائب وزير الخارجية السيد إيفان سيمونوفيتش بصفة مراقب. |
El Comité acordó crear un equipo de tareas entre períodos de sesiones integrado por los siguientes miembros: Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Manalo, Sra. Morvai y Sra. Šimonović. | UN | ووافقت اللجنة على إنشاء فرقة عمل لما بين الدورات، في ما يلي أعضاؤها الأساسيون: السيد فلينترمان، والسيدة غناكاديا، والسيدة مانالو، والسيدة مورفاي، والسيدة سيمونوفيتش. |
También se reunió con el Subsecretario General de Derechos Humanos, Ivan Simonovic. | UN | كما اجتمع بالأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش. |
La Sra. Šimonović pide aclaraciones sobre la relación entre la Constitución y la Ley de Derechos del Niño, ya que parecen contradecirse en algunas esferas. | UN | 36 - السيدة سيمونوفيتش: طلبت توضيحا للصلة بين الدستور وقانون حقوق الطفل، لما يبدو هناك من تعارض بينهما في بعض المجالات. |
Artículo 2: Sra. Dairiam, Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Morvai y la Sra. Pimentel y Sra. Šimonović. | UN | المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش. |
Artículo 2: Sra. Dairiam, Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Morvai, Sra. Pimentel y Sra. Šimonović. | UN | المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش. |
Nombró a dos expertas, Dubravka Šimonović y Mary Shanthi Dairiam, para que prepararan un proyecto de revisión y lo presentaran al Comité para su examen. | UN | وعينت لهذا الغرض خبيرين، هما دوبرافكا سيمونوفيتش وماري شانثي ديريام لإعداد مشروع بالتنقيح لتنظر فيه اللجنة. |
43. La Sra. Šimonović, hablando como miembro del Comité, dice que supone que el Gobierno considera que la Convención tiene carácter vinculante. | UN | 43- السيدة سيمونوفيتش: تحدثت بوصفها عضوا في اللجنة، فقالت إنها تفهم من ذلك أن الحكومة تعتبر الاتفاقية ملزمة بطبيعتها. |
En ausencia de la Sra. Šimonović, la Sra. Gabr (Vicepresidenta) ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش تولت الرئاسة نائب الرئيس، السيدة جبر. |
Asistieron al período de sesiones todos los miembros, con excepción de Dubravka Šimonović. | UN | وحضر الدورة جميع الأعضاء فيما عدا دوبرافكا سيمونوفيتش. |
El Sr. Ivan Šimonović, Subsecretario General de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH), se dirigió al Comité en la apertura del período de sesiones. | UN | وألقى إيفان سيمونوفيتش الأمين العام المساعد لمفوضية حقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة. |
La Sra. Dubravka Šimonović fue elegida Presidenta del Grupo de Trabajo y la Sra. Yoko Hayashi, Vicepresidenta. | UN | وانتخبت دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة ويوكو هاياشي نائبة لرئيسة الفريق العامل. |
Pramila Patten y Dubravka Šimonović presentaron documentos para que el Comité los examinara. | UN | وعرضت براميلا باتن ودوبرافكا سيمونوفيتش ورقات على اللجنة لمناقشتها. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones informativas del Sr. Zerihoun y el Sr. Šimonović. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد زيريهون والسيد سيمونوفيتش. |
También deseo agradecer al Embajador Šimonović sus esfuerzos en pro de la reforma realizados durante su Presidencia del Consejo el año pasado. | UN | كما لا يفوتنا أن نثني على الجهود الحثيثة التي بذلها السفير سيمونوفيتش للنهوض بالمجلس وتطويره خلال رئاسته للمجلس هذا العام. |
Posteriormente el Comité acordó crear un equipo de tareas entre períodos de sesiones integrado por los siguientes miembros: Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Manalo, Sra. Morvai y Sra. Šimonović. | UN | ووافقت اللجنة في وقت لاحق على إنشاء فرقة عمل لما بين الدورات يشكل التالية أسماءهم أعضاءها الأساسيين: السيد فلينترمان، والسيدة غناكاديا، والسيدة مانالو، والسيدة موفاي، والسيدة سيمونوفيتش. |
Sra. Dubravka Simonovic Jefa de la Oficina de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة مكتب حقوق اﻹنسان، وزارة الخارجية |
Sra. Tavares da Silva, Sra. Kuenyehiya, Sra. Achmed, Sr. Šimonovic Equidad e igualdad | UN | السيدة تافيرسا دا سيلفا، السيدة كونيهيا السيدة أشمد، السيدة سيمونوفيتش العدالة والمساواة |
Sr. Simonović (Croacia) (habla en inglés): Este octavo informe del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia presentado por su Presidente, el Magistrado Jorda, a quien le estamos agradecidos, registra numerosos logros alentadores. | UN | السيد سيمونوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): إن هذا التقرير الثامن للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الذي قدمه رئيسها، القاضي جوردا، الذي نشكره على ذلك، يسجل عددا من التطورات المشجعة. |