ويكيبيديا

    "سيمونوفيتش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Šimonović
        
    • Simonovic
        
    • Šimonovic
        
    • Šimonovič
        
    • Simonović
        
    • Šimonovi
        
    • Ŝimonović
        
    De conformidad con la decisión adoptada en la décima sesión plenaria, el Excmo. Sr. Ivan Šimonović, Presidente del Consejo Económico y Social, formula una declaración. UN وعملا بالمقرر المتخذ في الجلسة العامة 10، أدلى سعادة السيد إيفان سيمونوفيتش رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    También asistió a la Cumbre, en calidad de observador, el Subsecretario de Relaciones Exteriores, Excmo. Sr. Ivan Šimonović. UN كما حضره صاحب السعادة نائب وزير الخارجية السيد إيفان سيمونوفيتش بصفة مراقب.
    El Comité acordó crear un equipo de tareas entre períodos de sesiones integrado por los siguientes miembros: Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Manalo, Sra. Morvai y Sra. Šimonović. UN ووافقت اللجنة على إنشاء فرقة عمل لما بين الدورات، في ما يلي أعضاؤها الأساسيون: السيد فلينترمان، والسيدة غناكاديا، والسيدة مانالو، والسيدة مورفاي، والسيدة سيمونوفيتش.
    También se reunió con el Subsecretario General de Derechos Humanos, Ivan Simonovic. UN كما اجتمع بالأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش.
    La Sra. Šimonović pide aclaraciones sobre la relación entre la Constitución y la Ley de Derechos del Niño, ya que parecen contradecirse en algunas esferas. UN 36 - السيدة سيمونوفيتش: طلبت توضيحا للصلة بين الدستور وقانون حقوق الطفل، لما يبدو هناك من تعارض بينهما في بعض المجالات.
    Artículo 2: Sra. Dairiam, Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Morvai y la Sra. Pimentel y Sra. Šimonović. UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    Artículo 2: Sra. Dairiam, Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Morvai, Sra. Pimentel y Sra. Šimonović. UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    Nombró a dos expertas, Dubravka Šimonović y Mary Shanthi Dairiam, para que prepararan un proyecto de revisión y lo presentaran al Comité para su examen. UN وعينت لهذا الغرض خبيرين، هما دوبرافكا سيمونوفيتش وماري شانثي ديريام لإعداد مشروع بالتنقيح لتنظر فيه اللجنة.
    43. La Sra. Šimonović, hablando como miembro del Comité, dice que supone que el Gobierno considera que la Convención tiene carácter vinculante. UN 43- السيدة سيمونوفيتش: تحدثت بوصفها عضوا في اللجنة، فقالت إنها تفهم من ذلك أن الحكومة تعتبر الاتفاقية ملزمة بطبيعتها.
    En ausencia de la Sra. Šimonović, la Sra. Gabr (Vicepresidenta) ocupa la Presidencia. UN في غياب السيدة سيمونوفيتش تولت الرئاسة نائب الرئيس، السيدة جبر.
    Asistieron al período de sesiones todos los miembros, con excepción de Dubravka Šimonović. UN وحضر الدورة جميع الأعضاء فيما عدا دوبرافكا سيمونوفيتش.
    El Sr. Ivan Šimonović, Subsecretario General de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH), se dirigió al Comité en la apertura del período de sesiones. UN وألقى إيفان سيمونوفيتش الأمين العام المساعد لمفوضية حقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة في افتتاح الدورة.
    La Sra. Dubravka Šimonović fue elegida Presidenta del Grupo de Trabajo y la Sra. Yoko Hayashi, Vicepresidenta. UN وانتخبت دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة ويوكو هاياشي نائبة لرئيسة الفريق العامل.
    Pramila Patten y Dubravka Šimonović presentaron documentos para que el Comité los examinara. UN وعرضت براميلا باتن ودوبرافكا سيمونوفيتش ورقات على اللجنة لمناقشتها.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones informativas del Sr. Zerihoun y el Sr. Šimonović. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد زيريهون والسيد سيمونوفيتش.
    También deseo agradecer al Embajador Šimonović sus esfuerzos en pro de la reforma realizados durante su Presidencia del Consejo el año pasado. UN كما لا يفوتنا أن نثني على الجهود الحثيثة التي بذلها السفير سيمونوفيتش للنهوض بالمجلس وتطويره خلال رئاسته للمجلس هذا العام.
    Posteriormente el Comité acordó crear un equipo de tareas entre períodos de sesiones integrado por los siguientes miembros: Sr. Flinterman, Sra. Gnacadja, Sra. Manalo, Sra. Morvai y Sra. Šimonović. UN ووافقت اللجنة في وقت لاحق على إنشاء فرقة عمل لما بين الدورات يشكل التالية أسماءهم أعضاءها الأساسيين: السيد فلينترمان، والسيدة غناكاديا، والسيدة مانالو، والسيدة موفاي، والسيدة سيمونوفيتش.
    Sra. Dubravka Simonovic Jefa de la Oficina de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة مكتب حقوق اﻹنسان، وزارة الخارجية
    Sra. Tavares da Silva, Sra. Kuenyehiya, Sra. Achmed, Sr. Šimonovic Equidad e igualdad UN السيدة تافيرسا دا سيلفا، السيدة كونيهيا السيدة أشمد، السيدة سيمونوفيتش العدالة والمساواة
    Sr. Simonović (Croacia) (habla en inglés): Este octavo informe del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia presentado por su Presidente, el Magistrado Jorda, a quien le estamos agradecidos, registra numerosos logros alentadores. UN السيد سيمونوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): إن هذا التقرير الثامن للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الذي قدمه رئيسها، القاضي جوردا، الذي نشكره على ذلك، يسجل عددا من التطورات المشجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد