Al Gore ganó el voto popular nacional pero quien gane el estado de Florida, ganará la Casa Blanca. | Open Subtitles | آل جور هو الفائز بمعظم أصوات الناس ولكن من ينتصر في فلوريدا سينتصر بالبيت الأبيض |
Voy a liderar a hombres que sirven al rey Eduardo, porque creo que él ganará, poniendo fin a la guerra. | Open Subtitles | أن أقود الرجال لخدمة الملك ادوارد لأنني أعتقد أنه سينتصر و سيضع حداً للحروب |
Sin embargo, mi delegación está convencida de que, al igual que triunfaron las generaciones anteriores con gallardía, el pueblo cubano triunfará y la justicia prevalecerá. | UN | إلا أن وفد بلدي على اقتناع بأن الشعب الكوبي سينتصر وأن العدالة ستسود، كما حدث من قبل بفضل شجاعة الجيل الماضي. |
Sin embargo, a pesar de este lúgubre panorama, en último instancia, la justicia triunfará sobre la injusticia. | UN | ولكن بالرغم من هذه الصورة القاتمة، فإن الحق في نهاية المطاف سينتصر على الباطل. |
Eso significaba que si no luchaba, él ganaría por omisión. | TED | هذا يعني أنني إن لم أقاوم، سينتصر هو تلقائياً. |
Hubo un conflicto de poder, y cuando se dio cuenta de que QR ganaría... se mató. | Open Subtitles | كان هناك صراع على السلطة و عندما أدرك أن كيو آر سينتصر في هذا الصراع.. قام بقتل نفسه |
Una batalla entre una computadora y uno de esos, y te diré quién podría ganar. | Open Subtitles | لو حدث قتال بين حاسوب وأحد هذه البنادق، فسأخبرك أيّ واحدٍ منهم سينتصر. |
Mine That Bird ganará el Derby de Kentucky en una recuperación espectacular. | Open Subtitles | ماين ذات بيرد سينتصر في الكنتاكي ديربي مذهل ، يالها من مفاجأة مذهلة |
El bien siempre ganará contra el monstruo de la maldad. | Open Subtitles | الخير سينتصر دائمًا في مواجهة وحش الشرّ. |
Y si dejo que Croatoan las obtenga, entonces él ganará. | Open Subtitles | واذا سمحنا لكروتون بالحصول عليها , فأنه سينتصر |
Entonces, Estrella Solitaria... ahora ves que el mal siempre ganará... porque la bondad es tonta. | Open Subtitles | إذن يا " لون ستار "، الآن ترى أن الشر سينتصر دائماً لأن الخير حماقة |
Incluso él cree que el bien ganará. | Open Subtitles | حتى هو يعتقد ان الخير سينتصر |
¿Triunfará el hermano mayor o el menor? | Open Subtitles | هل سينتصر الأخ الأكبر، أم الأصغر؟ |
¿Triunfará el bien sobre el mal, rescatando el héroe a la chica? | Open Subtitles | هل سينتصر الخير على الشر، هل سينقذ البطل الفتاة؟ |
No obstante, mientras el Partido se mantenga fiel a sus objetivos de lograr un futuro justo y democrático para todos, tiene la certeza de que algún día triunfará la democracia en su país. | UN | واستدرك قائلا إنه لا يشك أبدا في أن مبدأ الديمقراطية سينتصر يوما ما في بلده، ما دام حزب انكاثا للحرية متمسكا بأهدافه المتمثلة في تأمين مستقبل عادل وديمقراطي للجميع. |
Estamos seguros de que, bajo la competente y sensata dirección del Presidente Yasser Arafat, el pueblo palestino triunfará en su empeño incansable por lograr sus objetivos. | UN | ونحـــن على ثقة من أن الشـــعب الفلسطيني سينتصر في ظـــل قيادة الرئيس ياسر عرفات القادرة الحكيمة، في مساعيه التي لا تعرف الوهـــن لتحقيق ذلك الهدف. |
Sabes, Carroza siempre me pregunté quién ganaría una pelea entre tú y yo. | Open Subtitles | انا تساءلت دائما من سينتصر فى قتال بينى و بينك |
En una pelea entre una computadora y una de esas te diré cuál ganaría. | Open Subtitles | لو حدث قتال بين حاسوب وأحد هذه البنادق، فسأخبرك أيّ واحدٍ منهم سينتصر. |
Tenía la fe de que La Luz ganaría... y ahora ya han pasado casi 20 años. | Open Subtitles | تملكنى هذا الايمان بأن النور سينتصر والآن لقد مضت عشرون سنة |
Cielo, infierno-- ¡No me importa quién gane! | Open Subtitles | الأشرار أو الأخيار لا أكترث لمن سينتصر منهم |
Y no se sabe qué lado va a ganar. | Open Subtitles | و لا يمكنكَ أن تعرف أي جانب منهما سينتصر |
¡No sabe cuándo ha perdido. Tampoco sabe cuándo ha ganado! | Open Subtitles | .هو لا يعرف متى سيهزم و لا يعرف متى سينتصر |
¡Agitadores y rufianes, Reid, que deben ser derribados para que prevalezca el orden social! | Open Subtitles | بعض الأشرار و الوضيعيين,ريد و الذين يجب أن يعاقبوا إن كان أمن المجتمع سينتصر |