La denuncia formulada por el Sr. Singer ante el Comité se fundó en esa situación. | UN | وهذا الوضع كان أساس شكوى السيد سينجر إلى اللجنة. |
En tales circunstancias, concluye que el Estado parte proporcionó al Sr. Singer un recurso eficaz. | UN | وفي هذه الحالة، تخلص إلى أن الدولة الطرف قد وفرت وسيلة انتصاف فعالة للسيد سينجر. |
Paul Singer globalmente intentó incautar los activos de Argentina. | TED | بدأ باول سينجر بمحاولة حجز أصول الأرجنتين حول العالم. |
El tuvo un affair con Naomi Singer. | Open Subtitles | لقد كان على علاقة بنعومي سينجر |
Si hubiera perdido unos minutos en ir a ver morir a Marla Singer, nada de esto hubiera sucedido. | Open Subtitles | إذا كنت فقط ضيعت بعض الدقائق وذهبت لمشاهدة مارلا سينجر تحتضر |
Este es el Agente Singer NID. | Open Subtitles | انا العميل كروس، وهذا هو العميل سينجر منظمة ستارجيت |
Cuando llegue el equipo de contención tú y el Agente Singer tomarán los simbiontes y volverán al cuartel general del NID. | Open Subtitles | انت و سينجر ستأخذون المتكافلين و تعودوا للقيادة |
Excelente, el Agente Singer y yo vamos a necesitar un transporte para ir al cuartel general. | Open Subtitles | ممتاز، انا والعميل سينجر نحتاج وسيلة نقل الى القيادة |
antes de que me coma, Singer. | Open Subtitles | قبل أن يأكلني ، سينجر حسنا ، حتى النائبة ميلز تحصل على |
Y mi nueva máquina de coser Singer peso pluma 221 hace la costura tan sencilla. | Open Subtitles | "بماكينة خياطتي الجديدة الخفيفة "سينجر 221 التي تجعل من الخياطة أمراً سهلاً للغاية |
Como Bryan Singer. | Open Subtitles | أو مخرجين هوليود المنحرفين مثل المخرج براين سينجر |
Las actuales disposiciones sobre el " predominio notable " que impugnan los autores entraron en vigor después de que se planteara el caso Singer pero antes del dictamen del Comité. | UN | وقد أصبحت الأحكام الحالية المتعلقة " بالهيمنة الواضحة " للفرنسية والتي يطعن فيها صاحبا البلاغ، نافذةً بعد تسجيل قضية سينجر ولكن قبل صدور آراء اللجنة. |
En primer lugar, los autores se basan en la decisión del Comité en el caso Singer para rechazar cualquier motivo de inadmisibilidad basado en los derechos de las empresas. | UN | فأولاً، يستشهد صاحبا البلاغ بقرار اللجنة في قضية سينجر برفض أي مبرر لعدم جواز قبول البلاغ استناداً إلى مسألة حقوق الشركة. |
En el caso Singer el Comité, en relación con el carácter personal de la libertad de expresión, consideró que el propio autor, y no sólo su empresa, se vio personalmente afectado por las disposiciones en cuestión. | UN | ففي قضية سينجر اعتبرت اللجنة فيما يتعلق بالطبيعة الشخصية لحرية التعبير، أن صاحب البلاغ كفرد، وليس كشركته، هو المتضرر شخصياً جراء القوانين المعنية. |
Este es Alvy Singer. ¿Conoce a Alvy? | Open Subtitles | اسمع، هذا الفي سينجر هل تعرف الفي؟ |
Lo siento, pero no hay constancia de un Jacob Singer en nuestros archivos. | Open Subtitles | ..., أنا آسفة، لكن ليس هناك سجل بـأسم سينجر يعقوب في ملفاتنا |
Primero que nada, yo no conocía a Naomi Singer. | Open Subtitles | أولاً أنا حتى لا أعرف نعومي سينجر |
Esta chica, Marla Singer, no tenía cáncer de testículos. | Open Subtitles | صحيح ؟ هذه الفتاه كانت "مارلا سينجر "ـ لم تكن مصابه بسرطان الخصيه |
Identificamos a la persona que lleva el virus. Es un joven llamado Kyle Singer. | Open Subtitles | لقد تعرفنا على الشخص الذى يحمل الفيروس انه شاب يدعى (كايل سينجر) |
El hecho es que Ben Singer había estacionado ilegalmente y el conductor de la grúa simplemente hizo su trabajo. | Open Subtitles | (الحقيقة هي ان (بين سينجر كان يقف بطريقة غير قانونية وسائق سيارة القطر ببساطة قام بعمله |