ويكيبيديا

    "سينغي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Singye
        
    • Munasinghe
        
    S.M. el Rey Jigme Singye Wangchuck le concedió dos audiencias. UN وحظي بمقابلتين مع جلالة الملك جيغم سينغي وانغشوك.
    En el curso de su visita, fue recibido por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck. UN وأثناء الزيارة استقبله جلالة الملك جيغمي سينغي وانغتشوك.
    Ello se debe a la actitud positiva y constructiva de Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck, que expresó su deseo de poner en práctica las propuestas del Grupo de Trabajo con un calendario previamente establecido. UN ويعود ذلك للموقف الايجابي والبناء الذي اتخذه صاحب الجلالة الملك جيجمي جيغمي سينغي وانغشوك الذي أعرب عن رغبته في تنفيذ مقترحات الفريق العامل في مهلة زمنية محددة.
    Su biznieto, Jigme Singye Wangchuck, ascendió al trono como cuarto Rey en 1974, cuando sólo tenía 17 años de edad, y encarna el actual liderazgo y la visión de futuro de la nación. UN وقد ارتقى حفيده جيم سينغي وانغ شوك العرش ليصبح الملك الرابع للبلاد في عام 1974 ولم يكن قد تجاوز وقتها السابعة عشرة من العمر وهو ما يتيح للأمة سُبُل القيادة والرؤية اليوم.
    35. Integraron la Mesa de la Comisión el Sr. Victor Osipov (Federación de Rusia), Presidente, la Sra. Caroline Clarke Guarnizo (Academia Nacional de Ciencias de los Estados Unidos) y el Sr. Mohan Munasinghe (Banco Mundial), Secretarios Técnicos. UN ٣٥ - وكان أعضاء مكتب اللجنة على النحو التالي: السيد فيكتور أوسيبوف)الاتحاد الروسي( رئيسا؛ والسيدة كارولين كلارك غورانيسو )اﻷكاديمية الوطنية للعلوم في الولايات المتحدة(؛ والسيد موهان مونا سينغي )البنك الدولي( أمينين فنيين.
    Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck. UN على مدى أكثر من عقدين، تهتدي العملية الإنمائية في بوتان بمفهوم السعادة الوطنية الشاملة، وهو مفهوم أفصح عنه صاحب الجلالة الملك جيغمي سينغي وانغتشك.
    7. El régimen, que hasta ahora no ha aprobado constitución alguna, ha emprendido un proceso de modernización institucional, ilustrado por algunas iniciativas orientadas hacia una dinámica de democratización: instauración de un parlamento y un consejo consultivo real y renuncia por S.M. el Rey Jigme Singye Wangchuck a su derecho de veto. UN ٧- وقد باشر النظام، الذي لم يضع دستورا له، عملية عصرنة مؤسسية، تميزت بمبادرات معينة في اتجاه دينامية دمقرطة: إنشاء برلمان ومجلس استشاري ملكي، وتنازل جلالة الملك جيغمي سينغي وانغشوك عن حقه في النقض.
    Sr. Kinga Singye UN السيد كينجا سينغي
    En años recientes se reconstruyeron y ampliaron la iglesia cristiana de Pongsu, la iglesia católica romana de Janchung, en Pyongyang, y el templo budista de Ryongthong, en Kaesong, y se restauraron a su estado original el templo de Singye, en Monte Kumgang, y el templo de Bopun, en Monte Ryongak. UN وفي السنوات الأخيرة أعيد بناء وتوسيع كنيسة بونغسو المسيحية وكينسة جانشونغ الكاثوليكية في بيونغ يانغ ومعبد ريونغ تونغ للبوذيين في كايسونغ. كما أعيد إلى وضعه الأصلي معبد سينغي في جبل كومغانغ ومعبد بوبون في جبل ريونغاغ.
    Sr. Wangchuk (Bhután) (habla en inglés): Soy portador de los saludos y buenos deseos de nuestro Rey, Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, para esta reunión y las Naciones Unidas en el año de su sexagésimo aniversario. UN السيد وانغشوك (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أنقل إليكم التحيات والتمنيات الطيبة من ملكنا، صاحب الجلالة جيغمي سينغي وانغشوك التي يوجهها إلى هذا الاجتماع وإلى الأمم المتحدة في الذكرى الستين لتأسيسها.
    Sr. TSERING (Bhután) (interpretación del inglés): Tengo el honor de transmitir a todos miembros de la Asamblea el cálido saludo y buenos deseos de Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, Rey de Bhután, para el éxito del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN السيد تسرنغ )بوتان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن اتقدم الى جميع أعضاء الجمعية العامة بأحر تحيات صاحب الجلالة جيغم سينغي وانغ تشوك ملك بوتان، وأطيب تمنياته بنجاح الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Sr. Tshering (Bhután) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Tengo el honor de transmitirle y, a través de usted, a todas las delegaciones aquí presentes los saludos cordiales y los buenos deseos de Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, Rey de Bhután, por el éxito del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد تشرينغ )بوتان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أنقل لكم - سيادة الرئيــس، ومــن خلالكم لجميع الوفود الموجـــودة هنا، عـــن تحيات حارة، من صاحب الجلالة جيغمي سينغي وانغشوك، ملك بوتان، وتمنياته الطيبة بنجاح الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Sr. Tsering (Bhután) (interpretación del inglés): Tengo el honor de transmitirle al Presidente de la Asamblea General y, por su intermedio, a todos los representantes, los calurosos saludos de Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, Rey de Bhután, y sus buenos deseos por el éxito del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد تسيرنغ )بوتان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أزجي إلى رئيس الجمعية العامة، ومن خلاله لجميع الممثلين، التحيات الحارة لصاحب الجلالة جيغمي سينغي وانغتشوك، ملك بوتان وتمنياته الطيبة بنجاح الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Tsering (interpretación del inglés): Tengo el honor de hacer presente al Presidente de la Asamblea General y, por su intermedio, a todos los representantes, el caluroso saludo y los buenos deseos de Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, Rey de Buthán, por el éxito de la Reunión Conmemorativa Extraordinaria de las Naciones Unidas. UN السيد تسيرينغ )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتشرف بأن أنقل الى رئيس الجمعية العامة، ومن خلاله الى جميع الممثلين، التحيات الحارة لصاحب الجلالة جيغمي سينغي وانغتشوك، ملك بوتان، وتمنياته الطيبة بنجاح الاحتفال التذكاري الخاص لﻷمم المتحدة.
    Sr. Tshering (Bhután) (interpretación del inglés): Tengo el honor de transmitir al Presidente y a todos los Miembros los cálidos saludos y buenos deseos de Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, Rey de Bhután, en pro del éxito del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN السيد تشيرينغ )بوتان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أنقل إلى الرئيس وإلى جميع اﻷعضاء التهاني الحارة والتمنيات الطيبة لجلالة ملك بوتان، جيغم سينغي وانغشوك، بنجاح دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين لﻷمم المتحدة.
    Sr. Tsering (Bhután) (interpretación del inglés): Tengo el honor de transmitir a todos los representantes los calurosos saludos de Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, Rey de Bhután, y sus mejores deseos de éxito para la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN السيد تسيرينغ )بوتان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أنقل إلى جميع الممثلين خالص تحيات صاحب الجلالة جيغمي سينغي وانغتشوك، ملك بوتان، وأطيب تمنياته بنجاح الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Sr. Dorji (Bhután) (interpretación del inglés): Tengo el honor de transmitir al Presidente de la Asamblea General, y por su intermedio a todos los representantes, los cálidos saludos y buenos deseos de éxito para este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuk de Bhután. UN السيد دورجي )بوتان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أنقل إلى رئيس الجمعية العامة ومن خلاله إلى جميع الممثلين، التحيات الحارة لجلالة الملك جيغمي سينغي وانغشوك، ملك بوتان وتمنياته الطيبة بنجاح هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد