¡Señor! Algo sucedió en la sede | Open Subtitles | سيّدىّ , لقدّ حدث شىءٌ ما فى مقرّ الرئاسه. |
5000 metros señor 2000... señor nos golpeará | Open Subtitles | خمسة آلاف ميل سيّدى آلفين ميل يا سيّدىّ , لقد إقتربنا. |
- Ponlo en 50 nudos - Sí señor | Open Subtitles | زِد السُرعه إلى 50 عُقده أجل , يا سيّدىّ. |
Tenemos muy poco combustible señor | Open Subtitles | سيّدىّ , لديّنا كميه مُنخفِضه جداً مِن الوقود. |
- señor perdimos el primer motor. - Apagalo | Open Subtitles | لقَدّ فقدنا المُحرِك الرئيسى يا سيّدىّ أوقف جميع المُحركات. |
- Entre señor. - ¿Y los pasajeros? | Open Subtitles | إركب يا سيّدىّ , إنتظِر لحظه وماذا عن الرُكابِ؟ |
- señor tiene que ir atrás. - señor atrás por favor | Open Subtitles | سيّدىّ عليكَ أنت تنظر تراجعوا إلى الخلف. |
señor, nunca dejé de base. | Open Subtitles | أنا لم أترُك القاعه يا سيّدىّ. |
- Ahí está el campamento. - Sí lo veo señor | Open Subtitles | هُناكَ مُعسكراً نعم أراه يا سيّدىّ. |
¿Señor y los barcos que estén en el mar? | Open Subtitles | سيّدىّ , وماذا عن "السُفن" التى فى البحر؟ |
- señor chocamos con un iceberg | Open Subtitles | سيّدىّ , لقَدّ إصطمندنا بــــــــــــــ "جبل جليّدىّ". |
Kháoc señor, voy a ver a por ti | Open Subtitles | سأرى الأمر لك يا سيّدىّ. |
Sí señor | Open Subtitles | أجَلْ , يا سيّدىّ. |
señor, tengo que recordarle | Open Subtitles | إسمَع يا سيّدىّ. |
Sí señor | Open Subtitles | حسناً , سيّدىّ. |
Sí señor | Open Subtitles | حسناً , سيّدىّ. |
. - Recién señor | Open Subtitles | الآن يا سيّدىّ. |
Sí señor | Open Subtitles | أجل , يا سيّدىّ |
señor | Open Subtitles | عفواً سيّدىّ. |
- Sí señor | Open Subtitles | حاضِر سيّدىّ. |