Tal vez este era uno de sus deseos, como dejarla sola, esperando sin sentido, por media hora o una hora o dos, no se... | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كَانَت أحدي رغباتِه مثل تَرْكها لوحدها تنتظر بشكل عديم الجدوى لنِصْفِ سّاعة أَو سّاعة |
No haré líos. Sólo necesito una hora. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها |
Tal vez pueda sentirse diferente dentro de una hora. | Open Subtitles | رُبَّمَا سَتُفكّرُين بانك ستكوني بشكل مختلف في خلال سّاعة. |
Aquí Ejercicio/Control 007.Me reportaré en una hora. | Open Subtitles | مراقبة التمارين، 007 هنا. أنا سابلغ في خلال سّاعة. |
Si su velocidad se mantiene constante, una hora 57 minutos... | Open Subtitles | إذا بقيت سرعتها ثابتة خلال سّاعة و57 دقيقة |
-Hace una hora y media que esperamos. Lo se, lo se | Open Subtitles | ـ نحن نَنتظرُ منذ سّاعة ونِصْف ـ أعْرفُ ذلك |
Tendrás mi renuncia en una hora. | Open Subtitles | ستكون لديك إستقالتي خلال سّاعة |
Sólo nos dan una hora al teléfono. | Open Subtitles | مساعدة مع العشاء نحصل فقط على سّاعة على الهاتف |
En una hora más o menos, el bote de descarga va a venir. | Open Subtitles | في حوالي سّاعة ستنقل الشحنة في الباخرة وستأتي |
Tuvo enfermera una hora. La despidió y dice que no la necesita. | Open Subtitles | لقد طرد ممرضته بعد سّاعة وتقول الآن بأنّه ليس بحاجة إلى واحدة |
Esos idiotas me aguardaron una hora y media. | Open Subtitles | أبقي كل هؤلار الصعاليك ينتظروا نِصْفِ سّاعة. |
y abrían... las puertas y yo veía a esa gente que había visto unos minutos antes media hora o una hora antes entrando, todos de pie, ahora algunos negros y azules por el gas, sin escapatoria, muertos. | Open Subtitles | ، ورأيت هؤلاء الناس رأيت بضعة دقائق قبل نصف سّاعة فقط كانوا قد دخولوا أراهم جميعاً واقفين بعضهم أسود وأزرق من الغاز |
En menos de una hora, estos asientos estarán llenos. | Open Subtitles | . أنا لا أهتمّ ، هذه المقاعد ستملأ . في أقل من سّاعة |
Tenga, vaya a comer algo. Vuelva en una hora. | Open Subtitles | هنا، أذْهبُِي و أحْصلَي لنفسك علي شيءِ لتأَكْليه و إرجعْي بعد سّاعة. |
Hace más de una hora que estás allí ¡y sólo has obtenido dos dólares! | Open Subtitles | لقد كُنتَ هناك لأكثر من سّاعة وكسبت فقط دولاران |
Solo queda a una hora de tren, ¿por qué tienes que ir dos días? | Open Subtitles | إنه سّاعة بالقطار لماذا يجب أن تذهبى يومين؟ |
Probablemente estaremos encontramos en menos de una hora. | Open Subtitles | ربما إنهم سيعثرون علينا بعد أقل من سّاعة. |
Bien. Vigílenlo y llámenme dentro de una hora. | Open Subtitles | جيد، أبقى نظرك عليه و عاود الإتصال بيّ بعد سّاعة. |
En una hora ya no estaré aquí. | Open Subtitles | حسناً، لن أكون هُناك بعد سّاعة. |
En las últimas dos cuentas solo hay una hora de diferencia pero ya es otro día. | Open Subtitles | في آخر حسابين، لقد كان لدينا فرق سّاعة واحدة، لكن في يوم آخر. |
Déjala descansar por media hora y ablándala. | Open Subtitles | إذا أتركها لنصف سّاعة وستصبح لينه |