ويكيبيديا

    "شؤون الأمن في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Asuntos de Seguridad de
        
    • de Medidas de Seguridad de
        
    • de Seguridad en
        
    • de la seguridad en
        
    • de Seguridad de la
        
    • de seguridad para
        
    • de la seguridad sobre el
        
    • en materia de seguridad a
        
    El Comité insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas a que se ocupen de ese asunto con carácter prioritario. UN وتحث اللجنة إدارة حفظ السلام ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة على متابعة هذه المسألة بوصفها أولوية.
    Asimismo, en el proyecto de resolución se pide a la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas que continúe desempeñando una función central en este ámbito. UN علاوة على ذلك، يطلب مشروع القرار أن يستمر مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة في أداء دور رئيسي في هذا المجال.
    El Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas formula una declaración final. UN وأدلى منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ببيان ختامي.
    Las funciones detalladas del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas figuran en el anexo. UN وترد المسؤوليات التفصيلية لمنسق شؤون الأمن في المرفق.
    Funciones del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas UN مسؤوليات منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
    Una estación de conformidad con la recomendación de la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas y dos más para mejorar las comunica-ciones con los sectores UN موقع واحد طبقا لتوصية مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وموقعان لتعزيز الاتصالات مع القطاعات
    Plan de seguridad producido de conformidad con las directrices de la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas UN أعدت الخطة الأمنية بما يتفق مع المبادئ التوجيهية التي أعدها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
    La Comisión celebraría consultas al respecto con las organizaciones y con el Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهي ستتشاور بشأن هذه الإمكانية مع منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, han de rendir cuentas al oficial designado y al Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas, así como al representante de su país. UN وبالتالي فهم يعملون تحت إشراف الموظف المكلف بالأمن ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة فضلا عن ممثلهم القطري.
    El Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. UN ورد منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما طرح من أسئلة.
    Se explicó que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas era, con carácter independiente, la entidad responsable de la gestión de los acuerdos interinstitucionales de participación en la financiación de los gastos. UN وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات.
    Se explicó que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas era, con carácter independiente, la entidad responsable de la gestión de los acuerdos interinstitucionales de participación en la financiación de los gastos. UN وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات.
    Sin embargo, cuando los cónyuges y los familiares a cargo del personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz organizadas por el citado Departamento se encuentran sobre el terreno, el Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas también es responsable de ellos. UN غير أن أزواج الموظفين المدنيين ومعاليهم، إن كانوا حاضرين، يندرجون تحت مسؤولية منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Un representante de la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas informó al Comité de las cuestiones relativas a la situación de seguridad del Grupo de supervisión. UN وقدم ممثل عن مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة إحاطة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالحالة الأمنية لفريق الرصد.
    - Medidas de seguridad interorganizacionales (Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas) (A/56/469 y Corr.1 y 2) UN - التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات (مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة A/56/469) و Corr.1 و ((2
    Los jefes de las oficinas situadas fuera de la Sede han recibido instrucciones para proceder de la misma manera y examinar, en estrecha colaboración con el Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas, los mecanismos de Seguridad en esas oficinas. UN وقد صدرت توجيهات لرؤساء المكاتب البعيدة عن المقر باتباع نفس الأسلوب والقيام، بالتنسيق الوثيق مع منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، باستعراض ترتيبات الأمن والسلامة في تلك المكاتب.
    Solamente reflejan la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la presente estructura de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهي لا تعكس سوى حصة الأمم المتحدة من تكاليف الهيكل الحالي لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    El Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas o su representante deberá participar en los debates sobre el tema; UN وينبغي أن يشارك في هذه المناقشات منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة أو من يعينه ممثلا له لهذا الغرض؛
    El oficial designado debe rendir cuentas al Secretario General por conducto del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويكون هذا الفرد مسؤولا أمام الأمين العام عن طريق منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Durante el año pasado, la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad también impartió capacitación a los equipos de gestión de la seguridad en 40 lugares de destino. UN 30 - كما وفر مكتب منسق شؤون الأمن التدريب لأفرقة إدارة شؤون الأمن في 40 مركز عمل خلال السنة الماضية.
    Esa capacitación se refuerza durante las misiones de capacitación en materia de Seguridad de la Oficina del Coordinador. UN ويتم تعزيز هذا التدريب أثناء بعثات التدريب الأمني التي يضطلع بها مكتب مُنسِّق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Se sugirió asimismo que valdría la pena analizar todo vínculo entre la oportunidad de iniciar una " declaración " por el Secretario General y un mecanismo interno utilizado por el Coordinador de las Naciones Unidas en cuestiones de seguridad para categorizar las fases del riesgo para la seguridad del personal de las Naciones Unidas. UN وأشسير أيضا إلى أن من الجدير استكشاف أي ربط بين توقيت " إعلان " يصدره الأمين العام وبين آلية داخلية يستخدمها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة لتصنيف مراحل الخطر الأمني على موظفي الأمم المتحدة.
    El coordinador de las medidas de seguridad sobre el terreno proporcionará, cuando proceda, asesoramiento a los representantes en los países y ayudará al oficial de coordinación de la seguridad sobre el terreno de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويقوم منسق شؤون الأمن في الميدان بإسداء المشورة، حسب الاقتضاء، للممثلين القطريين وتقديم المساعدة لضابط تنسيق الأمن الميداني، التابع لمنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    Si bien cada uno de los organismos es responsable de proporcionar capacitación adecuada en materia de seguridad a sus directivos superiores, la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad seguirá proporcionando capacitación especial a los oficiales designados y equipos de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN ورغم أن كل وكالة مسؤولة عن توفير التدريب المناسب في مجال الأمن لكبار مديريها، فإن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، سيواصل تقديم هذا النوع المحدد من التدريب للمسؤولين المكلفين بشؤون الأمن ولأفرقة إدارة الأمن في المواقع الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد