ويكيبيديا

    "شؤون البيئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Medio Ambiente
        
    • del Medio Ambiente
        
    • de Asuntos Ambientales
        
    • el medio ambiente
        
    • en materia ambiental
        
    • asuntos medioambientales
        
    • cuestiones ambientales
        
    • de la ordenación ambiental
        
    • sobre cuestiones ecológicas
        
    • ecologistas
        
    • del Ambiente
        
    • a Asuntos Ambientales
        
    El auxiliar de Medio Ambiente realizaría las tareas administrativas y operacionales conexas. UN ويقدم مساعد شؤون البيئة الدعم الإداري والتشغيلي المتصل بتلك المهام.
    En 1991 y 1992, la Comisión Nacional de Derechos Humanos formuló seis recomendaciones en materia de Medio Ambiente. UN وفي عامي ١٩٩١ و٢٩٩١، وضعت اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان ست توصيات في شؤون البيئة.
    Mediante esa resolución la Asamblea General estableció el Consejo de Administración del PNUMA, la Secretaría del Medio Ambiente y el Fondo para el medio ambiente. UN فبموجب ذلك القرار أنشأت الجمعية العامة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة شؤون البيئة وصندوق البيئة.
    Escuchó una declaración del Ministro del Medio Ambiente, Vivienda y Tierras, de Barbados. UN واستمعت الى بيان أدلى به وزير شؤون البيئة والاسكان واﻷراضي في بربادوس.
    En 1996 el decreto legislativo No. 21 exigía la reorganización de la administración ambiental y la creación de Asuntos Ambientales. UN في عام ١٩٩٦، دعا المرسوم التشريعي رقم ٢١ إلى إعادة تنظيم اﻹدارة البيئية وإنشاء إدارة شؤون البيئة.
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Ministro Adjunto de Medio Ambiente, Ciencia y Tecnología UN نائب وزير شؤون البيئة والعلم والتكنولوجيا
    Ministro de Estado Parlamentario, Ministerio de Medio Ambiente y Desarrollo Regional UN وزير الدولة البرلماني، وزارة شؤون البيئة والتنمية الاقليمية
    El Sr. Mohamed Mehdi Mlika, Ministro de Medio Ambiente y Planificación Territorial de Túnez, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحـب السيد محمــد مهدي مليـك، وزير شؤون البيئة وإدارة اﻷراضي في تونس، من المنصة.
    El INAMHI proporciona la Secretaría del programa nacional sobre el cambio climático dirigido por el Departamento de Medio Ambiente. UN ويقدم هذا المعهد نتائج أبحاثه إلى اﻷمانة العامة للبرنامج الوطني المعني بتغير المناخ التابع ﻹدارة شؤون البيئة.
    Ministro Adjunto de Medio Ambiente de Italia UN نائب وزير شؤون البيئة في إيطاليا
    Director Adjunto de Medio Ambiente, Ministerio de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia UN نائب مدير شؤون البيئة بوزارة خارجية نيوزيلندا
    La División está integrada por la Sección de Cuestiones relativas a la energía, la Sección de Recursos Naturales y la Dependencia de Coordinación del Medio Ambiente. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة عناصر هي قسم مسائل الطاقة وقسم الموارد الطبيعية ووحدة تنسيق شؤون البيئة.
    Ministerio del Medio Ambiente UN اﻷمين المشترك، وزارة شؤون البيئة والغابات
    Secretario de Estado, Departamento del Medio Ambiente, Ministerio de Aguas, Bosques y Protección Ambiental UN وزير الدولة ﻹدارة شؤون البيئة التابعة لوزارة المياه والغابات وحماية البيئة
    Ministro de Asuntos Municipales y Agricultura y Presidente del Comité de Asuntos del Medio Ambiente UN وزير الشؤون البلدية والزراعة ورئيس لجنة شؤون البيئة
    En 1996 el decreto legislativo No. 21 exigía la reorganización de la administración ambiental y la creación de Asuntos Ambientales. UN في عام ١٩٩٦، دعا المرسوم التشريعي رقم ٢١ إلى إعادة تنظيم اﻹدارة البيئية وإنشاء إدارة شؤون البيئة.
    Dr. F. Hanekom Director General Adjunto, Departamento de Asuntos Ambientales y Turismo UN هانيكوم نائب المدير العام، وزارة شؤون البيئة والسياحة
    Ministro Plenipotenciario a cargo de la Cooperación Internacional para el medio ambiente y el Desarrollo de Mónaco Excma. UN الوزير المفوض المكلف بالتعاون الدولي في شؤون البيئة والتنمية في موناكو
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    El Acta otorgaba por vez primera a la Comunidad Europea la facultad expresa de regular los asuntos medioambientales. UN وقد منح ذلك القانون الاتحاد الأوروبي لأول مرة سلطة صريحة في إخضاع شؤون البيئة للأنظمة.
    Se ha añadido personal técnico y profesional para fortalecer al ministerio encargado de las cuestiones ambientales. UN وتمت زيادة عدد الموظفين التقنيين والمهنيين لتعزيز الوزارة الحكومية المعنية بمعالجة شؤون البيئة.
    Han empezado a funcionar las instituciones responsables de la ordenación ambiental, como la Dirección Nacional de Ordenación Ambiental (NEMA), el Consejo Ambiental Nacional (NEC) y el Tribunal Ambiental Nacional (NET). UN وباشرت المؤسسات المسؤولة عن إدارة شؤون البيئة مثل الهيئة الوطنية لإدارة شؤون البيئة، والمجلس الوطني للبيئة، والمحكمة الوطنية لقضايا البيئة عملها؛
    Nikolai DROZDOV (Federación de Rusia). Escritor sobre cuestiones ecológicas y biólogo. UN نيكولاي دروزدوف )روسيا(: كاتب متخصص في شؤون البيئة وعالم إحياء.
    EcoPeace - Foro de organizaciones no gubernamentales del Oriente Medio es una organización que aúna a los ecologistas de Jordania, Palestina e Israel y tiene oficina en los tres países. UN يضم المنتدى البيئي للمنظمات غير الحكومية للسلام الإيكولوجي في الشرق الأوسط أخصائيين في شؤون البيئة من الأردن وفلسطين وإسرائيل، ولديه مكاتب في هذه البلدان الثلاثة.
    Ricardo Ulate, Ministerio del Ambiente y Energía, Costa Rica UN ريكاردو أولاتي، وزارة شؤون البيئة والطاقة، كوستاريكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد