Todas las exenciones a los gastos de apoyo a los programas son aprobados por el Tesorero y Contralor de Finanzas por conducto del jefe del Servicio de Presupuesto y Finanzas. | UN | وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية. |
En su 17° período de sesiones, el Tribunal aprobó la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | ووافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كانت لجنة شؤون الميزانية والمالية قد استعرضتها. |
Todas las exenciones a los gastos de apoyo a los programas son aprobados por el Tesorero y Contralor de Finanzas por conducto del jefe del Servicio de Presupuesto y Finanzas. | UN | وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية. |
5 visitas de administradores principales de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno a misiones de mantenimiento de la paz sobre el terreno para proporcionar asesoramiento estratégico sobre cuestiones presupuestarias y financieras | UN | قيام كبار المسؤولين الإداريين بشعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان بتوفير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمالية |
La Comisión recomienda que se apruebe el puesto adicional de oficial de asuntos presupuestarios y financieros (P-4) propuesto. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة الإضافية لموظف شؤون الميزانية والمالية (من الرتبة ف-4). |
De conformidad con esa disposición, el Tribunal aprobó, en su 17° período de sesiones, la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | ووفقا لهذا الحكم، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كان رئيس قلم المحكمة قد أعدها واستعرضتها لجنة شؤون الميزانية والمالية. |
El Servicio también ha desempeñado un papel fundamental en la reubicación de la Sección de Presupuesto y Finanzas y de la Sección de Planificación de Recursos Humanos para liberar espacio para las oficinas del Mecanismo Residual. | UN | وقامت الوحدة بدور فعال في نقل كل من قسم شؤون الميزانية والمالية وقسم تخطيط الموارد البشرية لإفساح المجال لمكاتب آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيس شؤون الميزانية والمالية |
Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | رئيسة شؤون الميزانية والمالية |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto adicional de oficial de asuntos presupuestarios y financieros (P-4) propuesto. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة الإضافية لموظف شؤون الميزانية والمالية (من الرتبة ف-4). |