No hay pruebas de que la familia supiera... algo sobre el fraude. | Open Subtitles | لا يوجد دليل يثبت معرفة العائلة بأيّ شئ عن الإحتيال |
Mira, Mona, te lo ruego, si sabes algo sobre lo que nos está pasando, | Open Subtitles | انظري مونا،انا اتوسل اليكِ, اذا كنتي تعرفين اي شئ عن ماحدث لنا |
¿Hay algo de la percepción de color que no capturó todo su conocimiento? | TED | هل هناك أى شئ عن إدراك اللون لم تعرفها ؟ |
De hecho yo prefiero que no le diga a Jean nada sobre esta transacción. | Open Subtitles | فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة |
Tú no sabes nada de Buffy. Yo se lo que ella necesita. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه |
¿Ni siquiera os preocupasteis lo suficiente como para averiguar algo sobre estos tíos, como si estaban casados o eran delincuentes? | Open Subtitles | حسناً,أذاً أنتما حتى لا تهتمان بمعرفة أى شئ عن هذان الرجلان، مثل إن كانا متزوجان أو مجرمان؟ |
¿Le dijiste aglo... algo sobre el hombre que se llevó a mamá? | Open Subtitles | هل أخبرتِها بشئ أي شئ عن الرجل الذي اختطف امك؟ |
Tuve la oportunidad de hacerlo cuando el National Geographic me preguntó si quería escribir algo sobre China. | TED | وأتيحت لي الفرصة لفعل ذلك عندما طلبت مني مجلة ناشونال جوغرافيك إذا ما كنت أرغب في كتابة شئ عن الصين. |
Algún dato nuevo. Lo que sea. algo sobre este hombre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بعض المدخلات الجديدة.كل شئ كل شئ عن هذا الرجل,مفهوم؟ |
¿Te mencionó algo sobre alguien que usara esposas con ella? | Open Subtitles | هل ذكرت مره اى شئ عن اى شخص يضع اغلالا فى يديها ؟ |
Uno quiere aprender algo de arte literatura e historia, de cómo viven las personas en Brasil. | Open Subtitles | تريد أن تدرس شئ عن الفنون و الآداب و التاريخ كيف يعيش الناس فى البرازيل |
¿Como podía él saber algo de esos jueces muertos? | Open Subtitles | كيف له ان يعلم اي شئ عن القضاه المقتولين |
¿Recuerdas algo de tu viaje en el avión? | Open Subtitles | أتتذكرين أي شئ عن الرحلة بالطائرة؟ ربما تتذكرين حدوث شئ غريب؟ |
Me gustaría decir que no sé nada sobre una maldición, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنى لا أعرف شئ عن اللعنة |
Y nadie decía nada sobre los agujeros de bala en la pared. | Open Subtitles | ولا أحد قال أيّ شئ عن ثقوب الطلقات في الحوائط |
Y no sé nada sobre Dios o Jesús y nuestros hijos tampoco. | Open Subtitles | ،ولا أعرف أيّ شئ عن الرّب أو المسيح وكذلك أطفالنا |
Y ustedes saben, hay otro dicho en Hollywood, que nadie sabe nada de nada. | TED | وكما تعلمون، هناك قول آخر مأثور في هوليوود، هو أنه لا شخص يعلم شئ عن أي شئ. |
No saben nada de esto. Fue idea mía el venir a verle. | Open Subtitles | . فهم لا يعرفون أي شئ عن ذلك كانت هذه فكرتي لمقابلتك |
No, la señora Wynand no sabe nada de esto. | Open Subtitles | كلا، السيدة ويناند لا تعلم أى شئ عن هذا. |
Si sabe algo acerca de los Cuatro Grandes, le imploro que nos lo diga. | Open Subtitles | لو كنتى تعرفى اى شئ عن الأربعة الكبار, فأناشدك ان تُخبرينا به |
No sabía nada del hombre en el calabozo durante 3 años, ¿no? | Open Subtitles | أنت لا تعلم شئ عن الرجل الذى تُرك ليموت فى الزنزانة مدة ثلاثة أعوام ونصف |
He estado caminando cerca de esta base todo el día y nadie parece saber nada acerca de cualquier trabajo relacionado con chimpancés. | Open Subtitles | لقد كنت اتجول حول تلك القاعده طوال اليوم ولا احد بدى عليه انه يعرف اى شئ عن اى عمل يضم فى طياته قرود |
Carlos, mira, he oido antes lo de tu madre y me ha dado mucha lastima. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شئ عن أمك بدون أن أقصد .. أننى آسفة حقاً |
Como si supieras algo del mundo real. | Open Subtitles | كما لو أنكِ تعلمى كل شئ عن العالم الحقيقي |
Aprenderemos todo lo que podamos sobre esa cosa para cuando la encontremos y así podremos salvar a Alice. | Open Subtitles | - سنكتشف كل شئ عن هذا حتى نجدها و هذه طريقة إنقاذ "أليس" , هيا |