Como si estuviera en medio de una gran broma o algo así. | Open Subtitles | كأنني كنت جملة في دعابة أو شئ من هذا القبيل |
entonces sus amigos no lo obtienen todo, como Llamándola ramera o algo así. | Open Subtitles | لذا فأصدقائها لن يطلفوا عليها عاهرة أو شئ من هذا القبيل |
Si, dice ella, algo así. OK, eso quiere decir que estamos a la mitad de la historia. | TED | قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة. |
Cada uno de esos puntos que se levantan representa probablemente unas 20 ó 30 búsquedas, o algo por el estilo. | TED | وكل واحدة من تلك النقاط المشعة تمثل ما يقرب ال 20 الى 30 عملية بحث، أو شئ من هذا القبيل. |
No porque sea peligroso ni Nada de eso. | Open Subtitles | لَيسَ لانّه خطرُ أَو أيّ شئ من هذا القبيل. |
Pero no más del 1% de las personas lo reconoce. Porque tienen miedo de que se les considere locos o algo así. | TED | ولكن بالكاد 1% من هؤلاء يعترفون بها. لأنهم خائفون ان يٌنظر اليهم بصفتهم مجانين أو شئ من هذا القبيل |
¿Quieres que sea tu secretaria o algo así? | Open Subtitles | أتعنى أنك بحاجة إلى سكرتيرة أو شئ من هذا القبيل ؟ |
No se le vaya a abollar el parachoques o algo así mientras está... | Open Subtitles | حاجز محطم أو شئ من هذا القبيل لم تؤمنوا عليه |
Deberías salir. Ir al cine, o algo así. | Open Subtitles | ينبغي أن تخرجين , إذهبي لمشاهدة فيلم أو شئ من هذا القبيل |
¿155 ó 166, algo así? ¿Juegas al fútbol? | Open Subtitles | مائة و خمس و خمسون ، ستون أو شئ من هذا القبيل ، هل تلعب كرة اليد ؟ |
Entonces son robados... los bancos tienen los números o algo así. | Open Subtitles | فقد كانوا ساخنين ، والبنوك لديها ارقام او شئ من هذا القبيل |
Si algo así nos llegara a pasar no sé lo que haría. | Open Subtitles | لو اى شئ من هذا القبيل حدث يوما بيننا انا لا اعرف ماذا كنت سأفعل |
¿Es que quieres criar renos o algo así? | Open Subtitles | هل تخطط لتربية حيوانات الرنة او شئ من هذا القبيل |
O: "Aprenderás a perder". Dijo algo así. | Open Subtitles | أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل |
No necesitas un certificado de nacimiento, o algo así? | Open Subtitles | ألا تريد شهادة ميلاد أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Seguro que están preparando la Operación Tormenta del Desierto ll, o algo así. | Open Subtitles | هم يعدون من المحتمل لعاصفة الصحراء 2 أو شئ من هذا القبيل |
Es militar ó algo así. | Open Subtitles | إنه عسكري أو شئ من هذا القبيل يأتي أحياناً للقفزات الكبيرة |
Quizá debamos pasar por otro camino... por Oakland o algo así. | Open Subtitles | ربما كان علينا الذهاب من طريق آخر عبر أوكلاند أو شئ من هذا القبيل |
No hay nada peor, ¿saben?, que estar allí arriba y la capa se pliegue o algo por el estilo. | TED | لا يوجد شئ أسوأ من هذا، تعلمون، بالوصول لهذه النقطة وينتفخ الرداء أو شئ من هذا القبيل. |
No es que ella se, como, una solitaria rarita, ni Nada de eso. | Open Subtitles | ولا يعني ذلك بأنها غريبة ووحيدة أو أي شئ من هذا القبيل |
No ves barrotes ni nada parecido, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا ترين قضباناً أو شئ من هذا القبيل ، أليس كذلك ؟ |
Tienen vodka , whisky ... algo asi ? | Open Subtitles | هل لديكم فودكا ؟ وسكي ؟ شئ من هذا القبيل ؟ |