Eso le llamaría la atención a Chappelle, lo último que necesito ahora. | Open Subtitles | لا ، لأن هذا بمثابة رفع علم أحمر في وجه شابيل وهذا آخر شيء أريد فعله |
Sr. Chappelle, ¿podría venir un segundo? | Open Subtitles | السيد شابيل ، هل أستطيع التكلم معك لدقيقة |
Acabo de recibir un mensaje urgente del jefe de División de la UAT, Ryan Chappelle. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل |
Más de 91.000 personas del distrito de Wanlaweyn, en Bajo Shabelle se benefician de la distribución de tabletas para purificar el agua, jabón y bidones. | UN | ويستفيد أكثر من 000 91 شخص في مقاطعة وانلا وين بمنطقة شابيل السفلى من توزيع أقراص تنقية المياه، والصابون وصفائح الماء. |
El Sr. Chappelle dice que el análisis debería estar completo en los próximos minutos. | Open Subtitles | سيد شابيل يقول أن التحليل سوف ينتهي في الدقائق القليلة القادمة |
Necesito que pongas esto en la base de datos de la noche. Chappelle lo necesitará para su reunión de la mañana. | Open Subtitles | ضعي هذا في قاعدة البيانات سوف يحتاجه شابيل للاجتماع |
Sí necesitas darme explicaciones... porque creo que actúas a espaldas de Chappelle para ayudar a Jack Bauer. | Open Subtitles | انتِ بحاجة لأن تشرحي لي لأنكِ تساعدين جاك باور من وراء شابيل |
Jack, si voy a Chappelle y solicito un helicóptero para ti, me lo negará. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى شابيل وطلبت منه مروحية لك فسوف يرفض |
Oíste lo que dijo Chappelle. No nos permitirá usar un helicóptero si es para Jack. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله شابيل إنه لن يدعنا نرسل المروحية اذا عرف بأنا لجاك |
Chappelle no me quiere aquí. Él tiene a su propia gente y yo no soy uno de ellos. | Open Subtitles | لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم |
Sé que Ryan Chappelle fue para ahí para evaluar la situación y no puedo entender por qué no estaría en contacto durante una crisis nacional. | Open Subtitles | انا أعلم أن رايان شابيل يقوم بتحليل الموقف أنا مندهش من عدم وجوده خلال أزمة قومية |
Aún está en el campo. ¿Por qué no esperas aquí un momento? - Le diré a Chappelle que están aquí. | Open Subtitles | إنه في الميدان ، انتظري هنا سوف اخبر راين شابيل بأنكِ هنا |
Tú no puedes darme un ascenso, George. Chappelle es el único que puede hacer eso. | Open Subtitles | لا تستطيع ترقيتي يا جورج وحده شابيل من يستطيع ذلك |
Aparte de mí, sólo Tony, Mason y Chappelle. | Open Subtitles | بالاضافه الي ، هناك "تونى" و "ميسون" و "شابيل" |
Antes de que Chappelle tome la decisión final, va a querer hablar contigo. | Open Subtitles | قبل ان يضع "شابيل" تقييمه النهائى بخصوص "جاك" ، سوف يتحدث معك |
Y, a decir verdad Nina no puede ser imparcial cuando se trata de Jack. Chappelle lo sabe. | Open Subtitles | دعنا نواجه الامر ، "نينا" نزيهه جداً فيما يتعلق بـ"جاك" و "شابيل" يعرف هذا |
Chappelle me pidió que te interrogue personalmente. | Open Subtitles | "شابيل" طلب مني ان استجوبك شخصياً |
En la región de Shabelle inferior, se prestó apoyo a la rehabilitación agrícola y al saneamiento. | UN | ودعم اﻹصلاح الزراعي واﻹصحاح في منطقة شابيل الدنيا. |
El incidente tuvo lugar cerca de Jowhar en Shabelle Central. | UN | وقد وقعت الحادثة بالقرب من جوهار في وسط شابيل. |
Solo me conoce como la viuda adinerada Madame de la Chapelle. | Open Subtitles | هي تعرفني فقط على أنّني الأرملة الغنيّة السيدة "دي لا شابيل". |
- Tesis doctoral, Universidad de Carolina del Norte, Chapel Hill (Estados Unidos de América). | UN | - أطروحة ماجستير، جامعة كارولاينا الشمالية، شابيل هيل، الولايات المتحدة الأمريكية |
Chappell quiere que testifique frente a un comité de audiencia del Senado. | Open Subtitles | (شابيل) يريدني أن أشهد أمام لجنة إستماع من مجلس الشيوخ.. |