En un incidente, una granada de humo arrojada contra los revoltosos fue tomada por un joven palestino, explotándole en la mano. | UN | وفي أحد الحوادث، التقط شاب فلسطيني إحدى قنابل الدخان التي أطلقت على مرتكبي أعمال الشغب فانفجرت في يده. |
un joven palestino fue herido en Ramallah por disparos efectuados por las FDI. | UN | وأصيب شاب فلسطيني بجروح في رام الله من جراء اطلاق الجيش النار. |
un joven palestino resultó gravemente herido al recibir disparos efectuados por colonos. | UN | وأطلق المستوطنون النار على شاب فلسطيني فأصابوه بجروح خطيرة. |
En un incidente aparte, ocurrido en la Ciudad Vieja, un joven palestino atacó a un policía descuidado y le quitó la pistola cargada. | UN | وفي حادث آخر وقع في مدينة القدس القديمة، فاجأ شاب فلسطيني شرطيا وسرق مسدسه المحشو. |
un palestino de 19 años sufrió una herida de mediana gravedad en la cabeza, ocasionada por una bala de goma. | UN | وأصيب شاب فلسطيني يبلغ التاسعة عشرة من العمر بإصابة متوسطة الخطورة في الرأس بعيار مطاطي. |
Un judío ultraortodoxo de 27 años fue apuñalado por un joven palestino en la Ciudad Vieja de Jerusalén, y sufrió heridas leves. | UN | وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة. |
En otro incidente ocurrido en la Ciudad Vieja, se detuvo a un joven palestino después de que hubo tratado de apuñalar a un gendarme de fronteras. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في القدس القديمة، احتجز شاب فلسطيني بعد أن حاول الهجوم على شرطي حدود بمدية. |
En Naplusa, un joven palestino lanzó una granada antidisturbios contra la comisaría de policía israelí. | UN | وفي نابلس، ألقى شاب فلسطيني بقنبلة من قنابل الشغب على أحد مراكز الشرطة الاسرائيلية. |
Un grupo de colonos capturó a un joven palestino, lo tiraron al suelo de un empujón y lo golpearon. | UN | وتمكنت مجموعة من المستوطنين من شاب فلسطيني وطرحه أفرادها أرضا ثم ضربوه. |
Antes de concluir, lamento informarle también de que hoy Israel, la Potencia ocupante, ha dado muerte a un joven palestino, Tal ' at Ramia, de 25 años de edad. | UN | وقبل أن أختتم رسالتي، يؤسفني أن أبلغكم باستشهاد شاب فلسطيني يبلغ من العمر 25 ربيعا، هو الشاب طلعت رامية، على أيدي إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال. |
También en Hebrón, un joven palestino sufrió heridas leves cuando las FDI le dispararon, tras haber apedreado a una patrulla del ejército. | UN | وفي الخليل أيضا، أصيب شاب فلسطيني بجراح طفيفة نتيجة إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النار عليه بعد رشقه دورية عسكرية بالحجارة. |
193. El 12 de junio de 1994 un joven palestino resultó gravemente herido por disparos de armas de fuego y fue llevado al hospital de Hebrón. | UN | ١٩٣ - في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وصل الى المستشفى في الخليل شاب فلسطيني كان مصابا إصابة خطيرة بطلقة نارية. |
un joven palestino sufrió quemaduras leves cuando se lanzó una granada contra un grupo de palestinos reunidos en un puesto de control del ejército cerca del asentamiento de Oranit, en la zona de Tulkarm. | UN | وأصيب شاب فلسطيني بحروق طفيفة من جراء القاء قنبلة يدوية على مجموعة من الفلسطينيين كانوا قد تجمعوا عند نقطة تفتيش للجيش قرب مستوطنة أوراثيت في منطقة طولكرم. |
En otro incidente, un colono judío de 23 años fue apuñalado y herido levemente por un joven palestino cerca de la Puerta de Naplusa en la Ciudad Vieja de Jerusalén. | UN | وفي حادث آخر أقدم شاب فلسطيني على طعن مستوطن اسرائيلي عمره ٢٣ عاما بالقرب من باب العمود في مدينة القدس القديمة، وأصابه بجروح طفيفـــة. |
El 16 de junio, un colono judío fue apuñalado en Hebrón por un joven palestino quien sufrió heridas leves. | UN | ٧٩١ - وفي ١٦ حزيران/يونيه، طعن شاب فلسطيني مستوطنا يهوديا من الخليل فأصابه بجروح معتدلة. |
El 16 de junio los colonos se amotinaron en Hebrón para vengar a un colono judío que había sido apuñalado anteriormente en el mismo día por un joven palestino. | UN | ٥٢٢ - وقام المستوطنون بشغب في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في الخليل ردا على تعرض أحد المستوطنين اليهود للطعن على يد شاب فلسطيني في ذلك اليوم. |
El 21 de enero, un joven palestino de 16 años robó una pistola perteneciente a un soldado en Jerusalén. | UN | ١٠٥ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير، سرق شاب فلسطيني سنه ١٦ سنة مسدسا من جندي في القدس. |
un joven palestino de 16 años resultó con heridas de mediana a mayor gravedad en el cuello, a consecuencia de disparos de balas de goma y de plomo. | UN | وأصيب شاب فلسطيني يبلغ السادسة عشرة من العمر بإصابة في الرقبة باﻷعيرة المطاطية والنارية، وكانت إصابته بين المتوسطة والخطيرة. |
El 7 de abril, un colono israelí disparó y mató a un joven palestino en Hebrón. | UN | ١١٤ - وفي ٧ نيسان/أبريل، أطلق مستوطن اسرائيلي الرصاص على شاب فلسطيني وقتله في الخليل. |
El 5 de abril, un policía de Kfar Sava detuvo a un palestino de Kalkiliya de 15 años de edad que se hallaba en posesión de un hacha, un libro del Corán y un mapa de Israel en árabe. | UN | ١٥٠ - وفي ٥ نيسان/أبريل، ألقت شرطة كفار سابا القبض على شاب فلسطيني عمره خمسة عشر عاما من قلقيلية، كان في حوزته فأس ومصحف وخريطة ﻹسرائيل باللغة العربية. |