Según las informaciones recogidas por la Misión, las tres víctimas fueron transportadas por hombres armados en una camioneta blanca. | UN | وتفيد المعلومات التي جمعتها البعثة أن الضحايا الثلاث قد قام بنقلها مسلحون في شاحنة صغيرة بيضاء. |
En ese momento particular intentamos reunir 30 artículos de inventario en unos cuantos acarreos, en una camioneta para entregar a domicilio. | TED | في هذا المثال تحديدًا قد حاولنا جمع 30 مادة مخزّنة في بضع حقائب على شاحنة صغيرة لتسليمها للمنزل. |
En esa ocasión una camioneta pasó disparando a la multitud, que se vio obligada a retroceder hacia el campus en busca de refugio. | UN | وفي هذه المناسبة، مرت شاحنة صغيرة مطلقة النار على الجمهور الذي اضطر الى التقهقر نحو الجامعة بحثاً عن ملجأ. |
No es de las que se compran en una furgoneta. | Open Subtitles | ليس بالضبط سلاح تشتريه من مؤخرة شاحنة صغيرة |
Miren, chicos, así es una furgoneta tras un concierto. | Open Subtitles | نظرة. الفتيان والفتيات. وهذا ما عليه بعد أزعج في شاحنة صغيرة. |
Podría haber sido al azar... un tipo en un monovolumen rojo que le siguió por la autovía. | Open Subtitles | أعني، قد يكون هذا عشوائياً شخص يتبعه في شاحنة صغيرة حمراء على الطريق السريع |
Cuando bajaba de una camioneta de pasajeros en el paraje El Manzanal | UN | بينما كان يترجﱠل من شاحنة صغيرة تُقِلﱡ ركاباً عند موقف إل منسنال |
- Sr. Stanislas, que quedó carbonizado en una camioneta con sus dos hijos; sin olvidar | UN | السيد ستانيسلاس الذي أحرقت جثته داخل شاحنة صغيرة رفقة طفليه؛ دون نسيان |
El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr. Hariri. | UN | ويُظهر الفحص الدقيق للتسجيل شاحنة صغيرة بيضاء تدخل إلى منطقة الانفجار قبل فترة وجيزة من موكب السيد الحريري. |
Entonces, hacia las 11.00 horas, una camioneta roja se dirigió hacia el cuartel general de la PNTL. | UN | وحوالي الحادية عشر صباحا، انطلقت شاحنة صغيرة حمراء نحو مقر الشرطة. |
Uno de ellos era una camioneta del SNR. | UN | العربة الأولى، هي شاحنة صغيرة تابعة لدائرة الاستخبارات الوطنية. |
Más adelante, una camioneta negra parada en la carretera habría provocado que el autobús se detuviera. | UN | وبعد ذلك اضطرت الحافلة إلى الالتفاف لتجاوز شاحنة صغيرة سوداء كانت تسد الطريق. |
Por otra parte, el contingente ugandés del Equipo de Tareas Regional de la Unión Africana se incautó de una camioneta en Nzako. | UN | وإضافة إلى ذلك، ضبطت الوحدة الأوغندية التابعة لفرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي شاحنة صغيرة في نـزاكو. |
Y compraré una camioneta. | Open Subtitles | و ستقوم هي بطهيهم من أجلي و سيكون عندي شاحنة صغيرة |
Tienes una camioneta chatarra, una billetera con sólo 20 dólares y una caña que vale poco menos que nada. | Open Subtitles | ، حصلت على شاحنة صغيرة محفظة فيها 20 دولار و معطف قذر |
Tres hombres con pasamontañas llegaron en una furgoneta, dijeron que querían llevarme de excursión por la ciudad. | Open Subtitles | ثلاثة رجال يرتدون أقنعة تزلج حمّلوني في شاحنة صغيرة وقالوا أنّهم يريدون أن يأخذوني في جولة بالمدينة |
Es ser seguido a donde quiera que vayas por un tipo en una furgoneta | Open Subtitles | أن يتبعك رجل في شاحنة صغيرة أينما ارتحلت |
No estoy sin techo. Tengo una furgoneta. | Open Subtitles | لستُ متشرّداً ، لدي شاحنة صغيرة |
Vivimos en Westchester. Tenemos un monovolumen. | Open Subtitles | و قد عشنا في ويستشستر و كانت لدينا شاحنة صغيرة |
Había mucho tráfico y paré al lado de un camión verde. | Open Subtitles | و توقفت جنبا إلى جنب مع شاحنة صغيرة خضراء |
Andabas en una minivan destartalada y bebías vino tinto de cartón. | Open Subtitles | لقد مررت على شاحنة صغيرة معطّلة وشربتنبيذاًأحمراًمنالصندوق! |
A fin de aumentar su eficiencia en esa actividad, el UNICEF adquirió un pequeño camión para evacuación de aguas residuales. | UN | وفي سبيل تحسين كفاءة هذا النشاط، اشترت اليونيسيف شاحنة صغيرة لنقل مواد تصريف المجاري. |
¿Quién tiene una pick-up aquí? | Open Subtitles | من هو حصلت على شاحنة صغيرة هنا؟ |