Los días 9 y 10 de julio de 2012 el Relator Especial participó en una conferencia de alto nivel sobre las víctimas del terrorismo celebrada en Madrid. | UN | 10 - وفي 9 و 10 تموز/يوليه 2012، شارك المقرر الخاص في مؤتمر رفيع المستوى عن ضحايا الإرهاب، عقد في مدريد. |
El 22 de mayo de 2014 el Relator Especial participó en una conferencia sobre la jurisdicción universal celebrada en la Fundación Baltasar Garzón en Madrid. | UN | 14 - وفي 22 أيار/مايو 2014، شارك المقرر الخاص في مؤتمر بشأن الولاية القضائية العالمية في مؤسسة بلتاسار غارسون، في مدريد. |
El 12 de noviembre de 2008, el Relator Especial participó en una conferencia sobre el tema de los derechos humanos en las sociedades con diversidad cultural, sus desafíos y perspectivas, organizada por el Consejo de Europa. | UN | 29 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك المقرر الخاص في مؤتمر عن " حقوق الإنسان في المجتمعات المتنوعة ثقافياً: تحديات ومنظورات " الذي نظمه مجلس أوروبا. |
46. En cuanto a la colaboración con la OSCE, el Relator Especial participó en la Conferencia sobre la tolerancia y la lucha contra el racismo, la xenofobia y la discriminación que dicha Organización celebró los días 13 y 14 de septiembre de 2004 en Bruselas. | UN | وبخصوص التعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، شارك المقرر الخاص في مؤتمر التسامح ومكافحة العنصرية والتمييز وكره الأجانب الذي نظمته هذه الهيئة في بروكسل يومي 13 و14 أيلول/سبتمبر 2004. |
46. El 23 de enero de 2009 el Relator Especial participó en la Conferencia de Wilton Park sobre los retos actuales y futuros para los derechos humanos, que se celebró en West Sussex (Reino Unido). | UN | 46- وفي 23 كانون الثاني/يناير 2009، شارك المقرر الخاص في مؤتمر ولتن بارك المتعلق بالتحديات المعاصرة والمستقبلية التي تواجه حقوق الإنسان، الذي عقد في وست ساسكس بالمملكة المتحدة. |
Entre el 19 y el 21 de enero de 2007, el Relator Especial asistió a una conferencia en Wilton Park, en las afueras de Londres, sobre la reforma de los derechos humanos en las Naciones Unidas, incluido el futuro de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 6 - وفي الفترة من 19 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2007، شارك المقرر الخاص في مؤتمر ولتون بارك خارج لندن، الذي ركز على إصلاح حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، بما في ذلك مستقبل التدابير الخاصة التي يطبقها مجلس حقوق الإنسان. |
Del 31 de enero al 1 de febrero de 2013, el Relator Especial participó en una conferencia internacional sobre estrategias nacionales y regionales de lucha contra el terrorismo organizada por el Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo en Bogotá. | UN | 2 - في 31 كانون الثاني/يناير و 1 شباط/فبراير 2013، شارك المقرر الخاص في مؤتمر دولي معني باستراتيجيات مكافحة الإرهاب الوطنية والإقليمية عقده مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في بوغوتا. |
El 18 de octubre de 2013, el Relator Especial participó en una conferencia internacional sobre religión y política titulada " La blasfemia como juego político " , organizada por el Instituto de Altos Estudios Internacionales y del Desarrollo en Ginebra. | UN | 11 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، شارك المقرر الخاص في مؤتمر دولي معني بالدين والسياسة بشأن موضوع ' ' ازدراء الأديان كلعبة سياسية`` نظمه معهد الدراسات العليا الدولية والإنمائية في جنيف. |
Entre el 17 y el 19 de enero de 2014, el Relator Especial participó en una conferencia sobre la libertad de religión o de creencias organizada por la Asociación Internacional de Libertad Religiosa en Madrid. | UN | 15 - وفي الفترة من 17 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2014، شارك المقرر الخاص في مؤتمر عن حرية الدين أو المعتقد نظمته الرابطة الدولية للحرية الدينية في مدريد. |
2. El 31 de enero y el 1 de febrero de 2013, el Relator Especial participó en una conferencia internacional sobre las estrategias nacionales y regionales de lucha contra el terrorismo organizada en Bogotá por el Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo. | UN | 2- في 31 كانون الثاني/يناير و1 شباط/فبراير 2013، شارك المقرر الخاص في مؤتمر دولي بشأن الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية لمكافحة الإرهاب عقده مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في بوغوتا. |
Finalmente, el Relator Especial participó en una conferencia sobre la libertad de religión organizada en Viena, los días 17 y 18 de julio de 2003, por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), uno de cuyos principales temas fue la promoción de la tolerancia y la libertad de religión o de creencias. | UN | 131 - وأخيرا، شارك المقرر الخاص في مؤتمر نظمته في فيينا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا يومي 17 و 18 تموز/يوليه 2003 بشأن الحرية الدينية، كان تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد أحد مواضيعها الرئيسية الثلاثة. |
10. El 1 de octubre de 2012 el Relator Especial participó en una conferencia organizada por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH) de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) sobre las novedades y los problemas a los que se enfrentan los Estados miembros de la OSCE en el contexto de la libertad de religión o de creencias. | UN | 10- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، شارك المقرر الخاص في مؤتمر نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وتناول التطورات والتحديات التي تواجهها الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سياق حرية الدين أو المعتقد. |
El 1 de octubre de 2012, el Relator Especial participó en una conferencia organizada por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) sobre las novedades y los problemas a los que se enfrentan los Estados miembros de la OSCE en el contexto de la libertad de religión o de creencias. | UN | 8 - شارك المقرر الخاص في مؤتمر نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بشأن التطورات والتحديات التي تواجه الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سياق حرية الدين أو المعتقد. |
El 15 de abril de 2013, el Relator Especial participó en una conferencia celebrada en el Washington College of Law de la American University de Washington, D.C., sobre la litigación ante el Comité contra la Tortura y el fortalecimiento de este importante instrumento contra la tortura. | UN | 14 - وفي 15 نيسان/أبريل 2013، شارك المقرر الخاص في مؤتمر عن موضوع " عرض الدعاوى أمام لجنة مناهضة التعذيب: تعزيز هذه الأداة الهامة لمناهضة التعذيب " ، عُقد في كلية واشنطن للقانون، الجامعة الأمريكية، واشنطن العاصمة. |
Del 17 al 19 de abril de 2013, el Relator Especial participó en una conferencia en Wilton Park sobre los ataques con vehículos aéreos no tripulados en virtud del derecho internacional, celebrada en asociación con la Academia de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos de Ginebra y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | 3 - في الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2013، شارك المقرر الخاص في مؤتمر ويلتون بارك بشأن " الضربات بالطائرات المسيّرة " ، المنعقد بالاشتراك مع أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
El 12 de febrero de 2014, el Relator Especial participó en una conferencia sobre el tema " El estado de la libertad de religión o de creencias en el mundo " , organizada en Bruselas, en el Parlamento Europeo, tras la presentación del primer informe anual preparado por el Grupo de Trabajo sobre Libertad de Religión o de Creencias del Parlamento Europeo. | UN | 16 - وفي 12 شباط/فبراير 2014، شارك المقرر الخاص في مؤتمر عن موضوع ' ' حالة حرية الدين أو المعتقد في العالم`` نظمه الاتحاد الأوروبي في بروكسل بعد عرض التقرير السنوي الأول الذي أعده الفريق العامل المعني بحرية الدين أو المعتقد التابع للبرلمان الأوروبي. |
Los días 3 y 4 de marzo, el Relator Especial participó en una conferencia internacional sobre la aplicación del derecho internacional de los derechos humanos mediante el mecanismo de los Relatores Especiales de las Naciones Unidas, organizada por la Johns Hopkins School of Advanced International Studies, en colaboración con su centro en Bolonia (Italia), y habló de la justiciabilidad y la aplicación del derecho a la educación. | UN | 16 - وفي يومي 3 و 4 آذار/مارس، شارك المقرر الخاص في مؤتمر دولي بشأن إنفاذ القانون الدولي لحقوق الإنسان من خلال آلية المقررين الخاصين للأمم المتحدة، نظمته كلية جونز هوبكنز للدراسات الدولية المتقدمة، بالتعاون مع مركزها في بولونيا، بإيطاليا، وتحدث عن أهلية المقاضاة وإنفاذ الحق في التعليم. |
9. Del 24 al 26 de agosto de 2008, el Relator Especial participó en la Conferencia de Durban regional celebrada en Abuja como parte de los preparativos para la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Ginebra en abril de 2009. | UN | 9- وفي الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2008، شارك المقرر الخاص في مؤتمر ديربان الإقليمي المعقود في أبوجا في إطار التحضيرات لمؤتمر ديربان الاستعراضي المعقود في جنيف في عام 2009. |
En noviembre de 2010, el Relator Especial participó en la Conferencia de Ministros de Educación de Países Francófonos (CONFEMEN), celebrada en Dakar, que abordó el tema de la calidad de la educación. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرر الخاص في مؤتمر وزراء التعليم في البلدان الناطقة بالفرنسية المعقود في داكار والذي تناول موضوع جودة التعليم. |
m) Del 20 al 24 de abril de 2009, el Relator Especial participó en la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Ginebra, de conformidad con la resolución 61/149 de la Asamblea; | UN | (م) وفي الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، شارك المقرر الخاص في مؤتمر ديربان الاستعراضي، الذي عُقد في جنيف عملا بقرار الجمعية العامة 61/149؛ |
38. El 28 de noviembre de 2007, el Relator Especial asistió a una conferencia sobre el seguimiento del Plan de acción de Noruega contra el racismo y la discriminación, adoptado a raíz de la Conferencia Mundial de Durban en 2001. | UN | 38- وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، شارك المقرر الخاص في مؤتمر معني بمتابعة خطة العمل النرويجية المتعلقة بالعنصرية والتمييز المعتمدة في أعقاب مؤتمر ديربان العالمي في 2001. |