ويكيبيديا

    "شارل كونان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Charles Konan
        
    ii) El Primer Ministro durante la transición, Charles Konan Banny, tendrá todos los poderes y los medios necesarios para encargarse de lo siguiente: UN ' 2` يتمتع رئيس وزراء الفترة الانتقالية، شارل كونان باني، بكافة السلطات وجميع الوسائل اللازمة من أجل الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    El Primer Ministro Charles Konan Banny ha confirmado que su Gobierno ha asumido plenamente la hoja de ruta para el proceso de paz preparada por el Grupo Internacional de Trabajo. UN وأكد رئيس الوزراء شارل كونان باني أن حكومته تمسك تماما بمعالم خارطة الطريق نحو عملية السلام التي رسمها الفريق العامل الدولي.
    Señaló que en los últimos tiempos han surgido alentadoras perspectivas de avanzar en el proceso de paz como resultado de iniciativas adoptadas por el Primer Ministro, Charles Konan Banny, con el apoyo del Presidente Laurent Gbagbo y de otros dirigentes de Côte d ' Ivoire. UN وذكر السيد شوري أنه قد ظهرت مؤخرا بعض البوادر المشجعة لتقدم عملية السلام نتيجة للمبادرات التي قام بها رئيس الوزراء شارل كونان باني بدعم من الرئيس لورنت غباغبو وزعماء إيفواريين آخرين.
    :: El Primer Ministro Charles Konan Banny UN - رئيس الوزراء شارل كونان باني
    El Comisionado de la Unión Africana recomendó asimismo que el Presidente Laurent Gbagbo siguiera siendo el Jefe del Estado durante ese período y que se facultara debidamente al Primer Ministro Charles Konan Banny para que se hiciera cargo de las tareas mencionadas. UN كما أوصى مفوض الاتحاد الأفريقي ببقاء الرئيس لوران غباغبو على رأس الدولة خلال تلك الفترة مع منح رئيس الوزراء، شارل كونان باني، كافة الصلاحيات الضرورية من أجل تنفيذ المهام الآنفة الذكر.
    Felicita al Primer Ministro, Charles Konan Banny, por sus iniciativas, adoptadas con la colaboración del Presidente Laurent Gbagbo, que han permitido dar un nuevo impulso al proceso de paz, y le reitera su pleno apoyo. UN ويشيد برئيس الوزراء شارل كونان باني لمبادراته المتخذة بالتعاون مع الرئيس لوران غباغبو التي أعطت عملية السلام زخما جديدا. ويكرر تأكيد دعمه الكامل له.
    El Grupo expresa su reconocimiento al Presidente en ejercicio de la Unión Africana, el Presidente de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y el mediador de la Unión Africana por el nombramiento del Sr. Charles Konan Banny como Primer Ministro del período de transición. UN 4 - ويعرب الفريق عن امتنانه للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي ورئيس الجماعة الاقتصاديــة لدول غرب أفريقيا ووسيط الاتحاد الأفريقي لتعيين سعادة السيد شارل كونان باني رئيسا للوزراء خلال المرحلة الانتقالية.
    El 27 de abril, en una reunión pública, el Consejo escuchó la información presentada por el Primer Ministro de Côte d ' Ivoire, Charles Konan Banny, sobre la situación en Côte d ' Ivoire. UN وفي 27 نيسان/أبريل، استمع المجلس خلال جلسة علنية إلى إحاطة قدمها رئيس الوزراء الإيفواري، شارل كونان باني، بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    Sr. Charles Konan Banny UN السيد شارل كونان باني
    En mi informe anterior comuniqué al Consejo que el 7 de diciembre de 2005 se había nombrado a Charles Konan Banny Primer Ministro de Côte d ' Ivoire para el período de transición. UN 2 - في تقريري الأخير، أبلغت المجلس بأن شارل كونان باني قد عُين في 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 رئيسا لوزراء كوت ديفوار للفترة الانتقالية.
    El 27 de abril, el Consejo, en sesión pública, escuchó una exposición informativa de Charles Konan Banny, Primer Ministro de Côte d ' Ivoire, sobre la situación general en su país, que calificó de relativamente satisfactoria. UN وفي 27 نيسان/أبريل استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة إعلامية قدمها سعادة السيد شارل كونان باني، رئيس وزراء كوت ديفوار، بشأن الحالة العامة في كوت ديفوار، وذكر فيها أن الأحوال مُرضية نسبيا.
    Los Presidentes Mbeki y Obasanjo regresaron a Abidján el 4 de diciembre para mantener una serie final de consultas tras las cuales anunciaron la designación del Sr. Charles Konan Banny como Primer Ministro para el período de transición. UN وعاد الرئيسان مبيكي وأوباسانجو إلى أبيدجان في 4 كانون الأول/ديسمبر لإجراء الجولة الأخيرة من المشاورات أعلنا في اختتامها تعيين السيد شارل كونان باني رئيسا للوزراء في الفترة الانتقالية.
    El 18 de mayo pasado, el Primer Ministro, Sr. Charles Konan Banny, inició con carácter experimental el delicado proceso de identificación de poblaciones en siete zonas distribuidas en todo el territorio del país. UN ففي 18 أيار/مايو المنصرم، أطلق رئيس الوزراء، السيد شارل كونان باني، على أساس تجريبي، العملية الدقيقة المتمثلة في تحديد هوية السكان في سبع مناطق موزعة في كافة أنحاء إقليم كوت ديفوار.
    El porcentaje de ministras descendió del 14,6 % en el Gobierno de Seydou Diarra al 12,5% en el Gobierno de Charles Konan Banny, constituido en enero de 2006 UN انخفضت نسبة الوزيرات من 14.6 في المائة في حكومة سيدو ديارا إلى 12.5 في المائة في حكومة شارل كونان باني المشكلة في كانون الثاني/يناير 2006
    Antes del diálogo y hasta la firma del nuevo acuerdo de paz, el Primer Ministro, Sr. Charles Konan Banny, hizo esfuerzos por reavivar el proceso de paz aplicando el calendario propuesto por el Grupo Internacional de Trabajo en su reunión ministerial de 1º de diciembre de 2006. UN 3 - وقبيل الحوار وحتى توقيع اتفاق السلام الجديد، بذل رئيس الوزراء شارل كونان باني جهودا من أجل تنشيط عملية السلام عن طريق تنفيذ الجدول الزمني الذي اقترحه الفريق العامل الدولي في اجتماعه الوزاري المعقود في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    4. Encomia al Primer Ministro saliente, Charles Konan Banny, por sus incansables esfuerzos dirigidos a facilitar un resultado satisfactorio del proceso de paz y reconciliación en Côte d ' Ivoire; UN 4 - يثني على رئيس الوزراء شارل كونان باني، المنتهية ولايته، لجهوده التي لم تعرف الكــلل حتى يتسنى لعملية السلام والمصالحة في كوت ديفوار أن تكـلل بالنجاح؛
    Durante la visita que realizó mi Representante Especial al país en noviembre de 2011, el Presidente de la Comisión, Charles Konan Banny, se comprometió a garantizar que las reparaciones para las víctimas constituirán una parte esencial del mandato de la Comisión. UN وخلال الزيارة التي قامت بها ممثلتي الخاصة لكوت ديفوار في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تعهد رئيس اللجنة، شارل كونان باني، بأن دفع التعويضات للضحايا سيشكل جزءا لا يتجزأ من ولاية اللجنة.
    La Comisión para el Diálogo, la Verdad y la Reconciliación comenzó su labor bajo la dirección del ex Primer Ministro Charles Konan Banny, con el apoyo de asociados regionales e internacionales. UN 40 - بدأت اللجنة المعنية بالحوار وتقصي الحقائق والمصالحة أعمالها تحت رئاسة رئيس الوزراء السابق شارل كونان باني، بدعم من الشركاء الإقليميين والدوليين.
    En un discurso dirigido a la nación el 8 de noviembre, el Primer Ministro Charles Konan Banny manifestó que estaba decidido a aplicar la resolución 1721 (2006) y declaró que no había ninguna necesidad de elaborar otro marco para resolver la crisis en Côte d ' Ivoire. UN 5 - وأعرب رئيس الوزراء شارل كونان باني في خطاب موجه للشعب في 8 تشرين الثاني/نوفمبر عن تصميمه تنفيذ القرار 1721 (2006)، وقال إنه لا حاجة إلى وضع إطار آخر لحل الأزمة الإيفوارية.
    También hizo suyas las decisiones del Consejo de Paz y Seguridad de que el Presidente de Côte d ' Ivoire, Laurent Gbagbo, siguiera siendo Jefe de Estado a partir del 1° de noviembre de 2006 por un nuevo y definitivo período de transición que no excedería de 12 meses y de renovar el mandato del Primer Ministro, Charles Konan Banny, por ese mismo período. UN وأيد أيضا المجلس ما قرره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من أن يبقى رئيس كوت ديفوار، لوران غباغو رئيسا للدولة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لفترة انتقالية جديدة لا تتجاوز 12 شهرا، ومن تجديد ولاية رئيس الوزراء، السيد شارل كونان باني للفترة نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد