El contacto por radar se perdió finalmente a 20 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | وغاب أثرها أخيرا عن شاشة الرادار وهي على بعد ٢٠ كيلومترا شمالي بانجالوكا. |
El rastro giró hacia el sur y el contacto de radar se perdió a 18 kilómetros al norte de Posusje. | UN | ثم تحول مسار ذلك اﻷثر نحو الجنوب وغاب عن شاشة الرادار على بعد ١٨ كيلومترا شمال بوسوسيي. |
Se siguió el rastro 30 millas náuticas hasta que desapareció del radar a 5 millas náuticas al norte de Dubrovnik. | UN | وتتبعتها لمسافة ٣٠ ميل بحري الى أن غابت عن شاشة الرادار على مسافة ٥ أميال ملاحية شمال دوبروفنيك |
Se observa un avión de reconocimiento del enemigo israelí que sobrevuela Beirut a 3.000 pies de altitud pero no genera señal en la pantalla del radar. | UN | شوهدت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على ارتفاع 3 آلاف قدم فوق مدينة بيروت ولم يتم رصدها على شاشة الرادار |
Se siguió el rastro del avión 14 millas náuticas hasta que desapareció del radar a 10 millas náuticas al norte de Bileca. | UN | وقد جرى تتبعها لمسافة ١٤ ميل بحري الى أن غابت عن شاشة الرادار على مسافة ١٠ أميال بحرية شمال بليكا. |
La aeronave desapareció del radar a 22 millas náuticas al sudoeste del aeródromo, sobre la población de Neum, en la costa croata. | UN | وتلاشت صورة الطائرة من شاشة الرادار وهي على بعد ٢٢ ميلا بحريا جنوب غرب المطار، فوق مدينة نعوم على الساحل الكرواتي. |
Se le siguió el rastro mientras volaba en círculos hasta que desapareció del radar a 2 millas náuticas al oeste del aeródromo de Mostar. | UN | وتوبعت على شاشة الرادار وهي تحوم إلى أن تلاشت صورتها منه وهي على بعد ميلين بحريين غرب مطار موستار. |
Se siguió la pista al aparato durante 24 minutos hasta que desapareció del radar a 56 millas náuticas al este de Mostar. | UN | وتم تعقب أثر الطائرة لمدة ٢٤ دقيقة إلى أن اختفت من شاشة الرادار التي تغطي ٥٦ ميلا بحريا شرق موستار. |
Se siguió la pista al aparato durante 12 minutos hasta que desapareció del radar 6 millas náuticas al norte de Banja Luka. | UN | وتم تعقب أثر هذه الطائرة لمدة ١٢ دقيقة إلى أن اختفت من شاشة الرادار التي تغطي ٦ أميال بحرية شمالي بانيا لوكا. |
Se le siguió la pista durante 7 minutos hasta que desapareció del radar 10 millas náuticas al este de Dubrovnik. | UN | وتم تعقب أثر هذه الطائرة لمدة ٧ دقائق إلى أن اختفت عن شاشة الرادار التي تغطي ١٠ أميال بحرية شرقي دوبروفنيك. |
La aeronave se dirigió al sudoeste por unos 13 kilómetros cuando se perdió el contacto del radar. | UN | ولقد حلقت الطائرة باتجاه الجنوب الشرقي لمسافة قدرها ١٣ كيلومترا قبل أن تغيب عن شاشة الرادار. |
El contacto por radar se perdió a 5 kilómetros al sur de Mostar. | UN | واختفى ذلك اﻷثر من شاشة الرادار على بعد ٥ كيلومترات جنوب موستار. |
El contacto de radar se perdió a 55 kilómetros al norte de Mostar. | UN | وغاب ذلك اﻷثر عن شاشة الرادار على بعد ٥٥ كيلومترا شمال موستار. |
El contacto por radar se perdió en Posusje. | UN | وغاب ذلك اﻷثر عن شاشة الرادار في بوسويي. |
La imagen que aparece en las pantallas de radar es sintética y se graba automáticamente en cintas, de conformidad con las reglamentaciones de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | وتعرض شاشة الرادار صورا اصطناعية تسجل آليا وفقا لقواعد منظمة الطيران المدني الدولية. |
El AWACS estableció contacto por radar con un rastro que, según se sospechaba, pertenecía a un helicóptero que volaba a 40 kilómetros al sur de Zenica y que se perdió a 5 kilómetros al sur de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار أحد المسارات يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، وذلك على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب زينيتشا واختفى مسار الطائرة من على شاشة الرادار وهي على بعد خمسة كيلومترات جنوب المدينة. |
¿Estaba perdiendo altitud cuando desapareció de la pantalla? | Open Subtitles | هل كانت تهبط بسرعة عندما اختفت من شاشة الرادار ؟ |
No se ha registrado ningún caso en que los observadores de la Misión avistaran efectivamente vuelos de cruce de la frontera sugeridos por los rastros de radar que fueron observados por los controladores aéreos, ni ningún otro vuelo no autorizado de cruce de la frontera. | UN | ولم توجد أي حالة مسجلة كان فيها مراقبو البعثة شهود عيان لرحلات عبر الحدود التي أشارت اليها الخطوط التي شاهدها مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون على شاشة الرادار أو ﻷي رحلات أخرى عبر الحدود غير مأذون بها. |