Creo que cualquier buen ciudadano estaría agradecido de que su gobierno esté trabajando en esto porque pueden estar seguros que nuestros enemigos lo están. | Open Subtitles | أعتقد بأن أي مواطن جيد سيكون شاكراً لأن حكومته كانت تعمل على هذا لأن أعداؤنا وبكل تأكيد يعملون على ذلك |
Creo que cualquier buen ciudadano estaría agradecido de que su gobierno esté trabajando en esto porque pueden estar seguros que nuestros enemigos lo están. | Open Subtitles | أعتقد بأن أي مواطن جيد سيكون شاكراً لأن حكومته كانت تعمل على هذا لأن أعداؤنا وبكل تأكيد يعملون على ذلك |
Por lo menos no nos quería muertos. Supongo que debo estar agradecido. | Open Subtitles | أقلّها لم ترد قتلنا، أظنّ أنّني يجب أن أكون شاكراً |
Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar el anexo adjunto como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | سأكون شاكراً لو تفضلتم بنشر النص المرفق طيه باعتباره وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Agradece que sólo lo haya usado una vez. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون شاكراً أنّه إرتداها مرّة واحدة. |
Hay alguien a quien le gustaría ese tipo de cosa. Alguien que estaría agradecida. | Open Subtitles | هناك شخص ما ستعجبه مثل هذه الأنواع من الأشياء شخص سيكون شاكراً |
Y por mucho que le odié por ello en ese momento, he tenido razón para estar agradecido desde entonces. | Open Subtitles | و على الرغم من كرهي لذلك في وقتها لكنني أضحى لدي سبب بعدها لأكون شاكراً له |
Pero estaría muy agradecido si pudieras dejar mi propósito un poco más claro para mí. | Open Subtitles | لكنّني سأكون شاكراً جدّاً لك إذا ما جعلت غاية وجودي أكثر وضوحاً قليلاً |
Pero si me lo devolvieras, te estaría tan agradecido que me vería obligado a ayudarte. | Open Subtitles | ولكن إن كنت ستحضرها سوف أكون شاكراً جداً سوف أكون مجبراً على مساعدتك |
Deberías estar agradecido por la vida que te hemos dado, hijo. | Open Subtitles | يجب أن يكون شاكراً لأن لديه منزلاً . جميلاً , يابني |
Con ese cuerpo, deberías estar agradecido que tienes pelo. | Open Subtitles | وبهذا الجسم يجب أن تكون شاكراً أن لديك شعر أصلاً |
Nunca hubiera pensado estar agradecido por las casas hechas con molde. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أكون شاكراً للمنازل قاطعة الأخشاب |
Ahora debes ser agradecido y usar la corona. | Open Subtitles | الان عليك أن تكون شاكراً و أن تلبس التاج |
Tienes que estar agradecido que a ella aún la tienes aquí. | Open Subtitles | عليك انت تكون شاكراً لانها لاتزال لديك هنا |
De ese modo, cuando el bebé crezca, él o ella podrá estar agradecido a ambos por proporcionarle una familia con dos adultos que realmente puedan cuidarle. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة, عندما يكبر الصغير هو أو هي سيكون شاكراً لكليهما. لوضعه بعائلة بها أبوان راشدان. واللذان يمكنهما العناية به أو بها. |
Le agradecería que hiciera lo necesario para distribuir la declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون شاكراً لو تفضلتم بتعميم البيان المذكور أعلاه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería se sirviera adoptar las disposiciones del caso para que esa carta, junto con su anexo, sea distribuida a las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en sus trabajos. | UN | وأكون شاكراً لو أمكن توزيع هذه الرسالة مع ملحقها على كل الوفود اﻷعضاء في المؤتمر والدول غير اﻷعضاء المشاركة في عمله. |
Agradece que ella no se alimentara de ti antes de entrar el código de mando. | Open Subtitles | كن شاكراً انها لم تتغذي عليك قبل ان تدخل الكود الرئيسي. |
Porque sé que cuando un chico arriesga su vida por ti, deberías estar agradecida. | Open Subtitles | لأني أعرف حين يخاطر شخص بحياته من أجلك يجب أن تكون شاكراً |
Yo por lo menos agradezco que no puedas escuchar todos mis pensamientos. | Open Subtitles | لابد ان أكن شاكراً لإنكِ لم تسمعي كل أفكاري |
Y todos los días, anoto las cosas que debo agradecer como tú y tu madre. | Open Subtitles | وفي كل يوم اكتب عن الأشياء التي انا شاكراً لها مثلكِ انتِ وامك |
Si puede devolverme el llamado hoy... o, si le conviene más venir por el Banco, lo apreciaría mucho. | Open Subtitles | أكون شاكراً لك إن اتصلت اليوم أو مررت بى بالمصرف |
Deberías darle las gracias hizo todo por Uds. y le rompieron el corazón. | Open Subtitles | عليك أن تكون شاكراً له فعل كل شئ لك و حطمت قلبه |
Los dioses comen el sacrificio, estarán agradecidos... me dan un poco de agua. | Open Subtitles | يأكل الاَلهة القرببان ويكون شاكراً ويعطيني بعضاً من مياهه |
A veces para nada, así que agradécelo, pero ella fue afectada, y quiero hacer algunas pruebas para averiguar cuánto. | Open Subtitles | أحيانا لا تؤثر أبداً، كن شاكراً لكنها تأثرت وأريد الآن إجراء بعض الفحوصات لأعلم قدر التأثير |
Le agradeceré que haga lo necesario para que esta carta se publique y distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون لكم شاكراً لو اتخذتم الترتيبات اللازمة لنشر هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
El ejército de ocupación alemán en la bella Francia... en el París siempre joven... se lo agradecerá. | Open Subtitles | جيش الاحتلال الألماني في ،فرنسا النظيفة بباريس السعيدة سأكون شاكراً لك |