ويكيبيديا

    "شاملا لتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • exhaustivo de la aplicación de la
        
    • amplia de la aplicación
        
    • amplio de la aplicación
        
    • a fondo de la aplicación
        
    • global de la aplicación de la
        
    • integral de la aplicación
        
    :: En el párrafo 103, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en 2007, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis exhaustivo de la aplicación de la resolución en el marco de la revisión trienal amplia de la política en que se formularan, como en pasadas ocasiones, las recomendaciones apropiadas UN في الفقرة 103 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في عام 2007، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات بما في ذلك ،كما كانت الحال في السابق، تقديم التوصيات المناسبة.
    :: En el párrafo 103, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en 2007, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis exhaustivo de la aplicación de la resolución en el marco de la revisión trienal amplia de la política en que se formularan, como en pasadas ocasiones, las recomendaciones apropiadas UN في الفقرة 103 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في عام 2007، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات بما في ذلك ،كما كانت الحال في السابق، تقديم التوصيات المناسبة.
    60. Se expresó la opinión de que sería oportuno que la Comisión realizara una evaluación amplia de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III y UNISPACE III+5. UN 60- ورُئي أن الوقت مناسب لكي تجري اللجنة تقييما شاملا لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث واليونيسبيس الثالث + 5.
    En la resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara en su sexagésimo octavo período de sesiones un informe que incluyera una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة في القرار إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب القرار.
    La reunión procedió a un examen amplio de la aplicación del programa de desarrollo social en la región, haciendo particular hincapié en los tres temas centrales de la Cumbre. UN وأجرى الاجتماع استعراضا شاملا لتنفيذ برنامج التنمية الاجتماعية الإقليمي، مع التشديد بصورة خاصة على القضايا الأساسية الثلاث المطروحة في مؤتمر القمة.
    La próxima Conferencia de Examen debe realizar un examen a fondo de la aplicación de las disposiciones del Tratado relacionadas con el desarme nuclear y la no proliferación, vale decir los artículos I, III, IV y VI, así como los objetivos inherentes en el preámbulo del Tratado. UN ويلزم للمؤتمر القادم أن يجري استعراضا شاملا لتنفيذ أحكام المعاهدة المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وهي المواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة، وكذلك الأهداف الواردة في ديباجة المعاهدة.
    El presente informe ofrece una evaluación integral de la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad desde mi informe anterior de fecha 26 de junio de 2013 (S/2013/381). UN 1 - يتضمن هذا التقرير تقييما شاملا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقديم تقريري السابق في 26 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/381).
    103. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis exhaustivo de la aplicación de la presente resolución en el marco de la revisión trienal de la política, incluso, entre otras cosas, utilizando la documentación pertinente, y formule recomendaciones apropiadas. UN 103- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، بطرق من بينها استخدام الوثائق ذات الصلة، وأن يقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    103. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis exhaustivo de la aplicación de la presente resolución en el marco de la revisión trienal de la política, entre otras cosas, utilizando la documentación pertinente, y formule recomendaciones apropiadas. UN 103- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات، بعدة طرق، من بينها الاستفادة من الوثائق ذات الصلة، وأن يقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    143. Pide además al Secretario General que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis exhaustivo de la aplicación de la presente resolución en el marco de la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, entre otras cosas, utilizando la documentación pertinente, y formule las recomendaciones del caso. UN 143 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات، بعدة طرق، من بينها الاستفادة من الوثائق ذات الصلة، وأن يقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    143. Pide además al Secretario General que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis exhaustivo de la aplicación de la presente resolución en el marco de la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, entre otras cosas, utilizando la documentación pertinente, y que formule las recomendaciones del caso. UN 143 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات، بعدة طرق، من بينها الاستفادة من الوثائق ذات الصلة، وأن يقدم التوصيات المناسبة في هذا الشأن.
    143. Pide además al Secretario General que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis exhaustivo de la aplicación de la presente resolución en el marco de la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, entre otras cosas, utilizando la documentación pertinente, y formule las recomendaciones del caso. UN 143 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ هذا القرار في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة، بطرق عدة منها الاستفادة من الوثائق ذات الصلة، وأن يقدم فيه توصيات مناسبة.
    18. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo segundo período de sesiones, en relación con un subtema separado, un informe que incluya una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار.
    17. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, en relación con un subtema separado, un informe que incluya una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución. UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار.
    10. Pide además al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con un subtema separado, un informe con una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución y propuestas de medidas innovadoras para aumentar la eficacia de la respuesta de la comunidad internacional ante el desastre de Chernobyl. UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، في إطار بند فرعي مستقل في جدول الأعمال، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار ومقترحات بتدابير مبتكرة لتحقيق الدرجة المثلى من فعالية استجابة المجتمع الدولي لكارثة تشيرنوبيل.
    22. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presente un informe, en relación con un subtema separado, que incluya una evaluación amplia de la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución y, en particular, del plan de acción sobre Chernobyl hasta 2016. UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بتشيرنوبيل حتى عام 2016.
    3. Pide al Secretario General que dé cima al informe solicitado en el párrafo 55 de la resolución 47/199 y presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, tras celebrar consultas con los países miembros, un análisis amplio de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General, junto con las recomendaciones pertinentes; UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع التقرير المطلوب في الفقرة ٥٥ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ في صيغته النهائية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، تحليلا شاملا لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١، مصحوبا بالتوصيات المناسبة؛
    1. En el párrafo 55 de su resolución 47/199, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis amplio de la aplicación de la resolución, y que hiciese las recomendaciones pertinentes. UN ١ - طلبت الجمعية العامة بموجب الفقرة ٥٥ من قرارها ٤٧/١٩٩ الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ القرار وأن يقدم توصيات مناسبة.
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 44/211 de 22 de diciembre de 1989, 46/219 de 20 de diciembre de 1991 y 47/199 de 22 de diciembre de 1992 en las que la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, por conducto del Consejo Económico y Social, un análisis amplio de la aplicación de las resoluciones respectivas, UN إذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٤٤/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٦/٢١٩ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/١٩٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ القرار،
    El Grupo de Supervisión proporcionó al Comité un análisis a fondo de la aplicación de los regímenes de sanciones, en particular información sobre personas y entidades involucradas en las violaciones, mediante informes mensuales, informes de investigación e informes finales, además de las reuniones informativas celebradas con el Comité UN وقدم فريق الرصد إلى اللجنة تحليلا شاملا لتنفيذ نظم الجزاءات، بما في ذلك معلومات عن الأفراد والكيانات الضالعين في الانتهاكات، من خلال ما يقدمه إلى اللجنة شهريا من تقارير تحقيق وإحاطات والتقريرين النهائيين
    El presente informe ofrece una evaluación integral de la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad desde mi informe anterior, de fecha 13 de noviembre de 2013 (S/2013/650). UN 1 - يقدم هذا التقرير تقييما شاملا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) منذ تقريري الأخير المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (S/2013/650).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد