ويكيبيديا

    "شاهار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Shahar
        
    A principios de este año, a la estrella de tenis israelí, Shahar Peer, se le denegó la visa para jugar en los Campeonatos de Tenis de Dubai. UN ففي أوائل هذا العام لم تُمنح نجمة التنس الإسرائيلية، شاهار بيير، تأشيرة دخول للمشاركة في بطولات دبي للتنس.
    Capitán de Navío (Retirado) Aharon Shahar Coordinador superior UN قائد البحرية (متقاعد) آهرون شاهار (كبير المنسقين)
    7. La Sra. Eilon Shahar (Israel), en explicación de su voto antes de la votación, dice que Israel está profundamente comprometido en la lucha contra el racismo y la intolerancia. UN 7 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل إجرائه، فقالت إن إسرائيل تؤمن إيمانا عميقا بما يتعين من مكافحة العنصرية والتعصب.
    31. La Sra. Eilon Shahar (Israel) pide una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 31- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    23. La Sra. Eilon Shahar (Israel) reitera su decepción por la falta de consenso. UN 23 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): كررت الإعراب عن خيبة أملها إزاء عدم التوصل إلى توافق في الآراء.
    26. La Sra. Eilon Shahar (Israel) solicita una votación registrada del proyecto de decisión A/C.3/63/L.79. UN 26 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.3/63/L.79.
    La Sra. Shahar Ben-Ami (Israel) dice que la posición de su delegación con respecto a la Declaración y el Programa de Acción de Durban, así como a la Conferencia de Examen, es conocida y ha sido debidamente explicada durante una votación anterior. UN 18 - السيدة شاهار بن - عمّي (إسرائيل): قالت إن موقف وفدها بخصوص إعلان وبرنامج عمل ديربان وكذلك بشأن مؤتمر الاستعراض معروف، إذ أنه قد تم توضيحه على النحو الواجب في إطار عملية تصويت سابقة.
    30. La Sra. Shahar (Israel) dice que Israel considera, como cuestión de principio democrática, que, al apoyar a las mujeres, apoya a toda la sociedad, porque las contribuciones de las mujeres a la sociedad son esenciales para su propio adelanto. UN 30 - السيدة شاهار (إسرائيل): قالت إن إسرائيل ترى، كمسألة مبدأ ديمقراطي، أنها بدعم المرأة تدعم المجتمع بأسره، ذلك لأن مساهمات النساء في المجتمع تعتبر أساسية من أجل تقدمه.
    38. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que Israel ha afirmado de manera explícita y pública en numerosas ocasiones el derecho del pueblo palestino a la libre determinación. UN 38 - وقالت السيدة إيلون شاهار (إسرائيل)، أكدت إسرائيل في مناسبات عديدة، صراحة وعلانية، دعمها لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    56. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que Israel conoce por su amarga experiencia el profundo trauma que supone el racismo, que ha afectado a los judíos durante siglos. UN 56 - السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): قالت إن إسرائيل تعرف من واقع التجارب المريرة ما تسببه العنصرية من أذى عميق، لأن ذلك كان واقعاً بالنسبة للشعب اليهودي لعدة قرون.
    19. La Sra. Eilon Shahar (Israel), que solicita una votación registrada, dice que su delegación reconoce el derecho del pueblo palestino a la libre determinación, pero espera que los palestinos respeten, a su vez, el derecho de Israel a la paz y la seguridad. UN 19 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل، قائلةً إن وفدها يعترف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره، ولكنه ينتظر من الفلسطينيين أن يحترموا بدورهم حق إسرائيل في السلام والأمن.
    Sra. Eilon Shahar (Israel) (habla en inglés): Deseo referirme a la resolución 63/150, que acaba de aprobarse por consenso, y formular una breve explicación de posición. UN السيدة ايلون شاهار (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشير إلى القرار 63/150 المتُخذ للتو بتوافق الآراء، وأن أقدم شرحا موجزاً لموقف وفد بلادي.
    35. La Sra. Eilon Shahar (Israel), hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que el informe del Consejo una vez más revela su obsesión con Israel, denunciada por el Secretario General. UN 35- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): تحدث تعليلا للتصويت قبل التصويت فقالت إن تقرير المجلس يكشف مرة أخرى عن هوسه بإسرائيل، الأمر الذي شجبه الأمين العام.
    65. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que el pueblo israelí, y todos los judíos, son muy conscientes de las consecuencias del racismo y de la necesidad de hacerle frente. UN 65- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): قالت إن الشعب الإسرائيلي، واليهود كلهم، يدركون بصورة حادة آثار العنصرية والحاجة إلى مواجهتها.
    2. La Sra. Eilon Shahar (Israel) dice que lamenta que no se haya dispuesto de suficiente tiempo para llagar a un consenso sobre el proyecto de decisión. UN 2 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): قالت إنها تأسف لأنه لم يكن هناك وقت كافٍ من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرر.
    La Sra. Shahar Ben-Ami (Israel) declara que la Conferencia mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia de 2001 fue la peor manifestación de antisemitismo de la historia contemporánea. UN 24 - السيدة شاهار بن - عمّي (إسرائيل): قالت إن مؤتمر عام 2001 العالمي لمناهضة العنصرية كان أسوأ تظاهرة معادية للسّامية في التاريخ المعاصر.
    La Sra. Eilon Shahar (Israel) recuerda los compromisos que la comunidad internacional contrajo en la Cumbre Mundial de 2005 con respecto a la igualdad de género, incluida la reafirmación de la Plataforma de Acción de Beijing, y dice que el desarrollo de todos los Estados requiere la plena aplicación de esos compromisos y el empoderamiento de la mujer en general. UN 20 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): أشارت إلى الالتزامات الدولية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والتي قُدِّمَت في مؤتمر القمة العالمي الذي عُقِد في عام 2005، بما فيها إعادة التأكيد على منهاج عمل بيجين، وقالت إن التنفيذ الكامل لهذه الالتزامات، والتمكين للمرأة عموماً، ضروريان للتنمية في جميع الدول.
    42. La Sra. Shahar (Israel) dice que su Gobierno se compromete a abordar los problemas de la delincuencia organizada y de las drogas ilícitas porque reconoce que constituyen peligros de suma gravedad y producen efectos desestabilizadores que traspasan las fronteras nacionales. UN 42 - السيدة شاهار (إسرائيل): قالت إن حكومتها تعترف بالخطر الهائل الذي تشكله الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، والآثار التي تزعزع الاستقرار الذي لا يعرف الحدود الوطنية، وهي ملتزمة بمعالجة هذه المشاكل دوليا ووطنيا.
    13. La Sra. Eilon Shahar (Israel), hablando en explicación de voto antes de la votación, afirma que Israel, en su calidad de país signatario de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, tiene el compromiso de garantizar la igualdad de todas las personas sea cual sea su raza, género, origen étnico o religión. UN 13 - السيدة ايلون شاهار (إسرائيل): تحدثت معللة تصويتها قبل التصويت، وقالت إن إسرائيل، باعتبارها أحد الموقعين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ملتزمة بكفالة المساواة بين جميع الأفراد بغض النظر عن العنصر أو الجنس أو العرق أو الدين.
    La Sra. Shahar (Israel) manifiesta su preocupación por las relaciones mantenidas en el pasado entre el Grupo del Banco Islámico de Desarrollo y Hamas, una organización terrorista; en la carta fundacional del Grupo figura que éste trabaja con el Fondo Al-Aqsa y con el Fondo Al-Quds, que tienen vínculos conocidos con terroristas palestinos. UN 4 - السيدة شاهار (إسرائيل): أعربت عن قلقها بشأن ما كان لمجموعة البنك الإسلامي للتنمية من علاقات سابقة مع حماس، وهي منظمة إرهابية. ويتبين من الميثاق التنظيمي للمجموعة أنها تدير صندوق الأقصى وصندوق القدس اللذين لديهما علاقة بالإرهابيين الفلسطينيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد