ويكيبيديا

    "شاهدًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • testigo
        
    • testigos
        
    ¿No se os ocurrió a ninguno que este hombre hubiera sido un testigo importante? Open Subtitles ألم يخطر لأيّ منكم أن هذا الرجل يمكن أن يكون شاهدًا رئيسيًا؟
    El Sr. Numbi no ha sido acusado en relación con este caso, pero ha comparecido ante el tribunal en calidad de testigo. UN ولم يوجه اتهام للسيد نومبي في هذه القضية ولكنه مثل أمام المحكمة بصفته شاهدًا.
    Como testigo, la guerra era como desarrollar una historia. TED و كوني شاهدًا كانت الحرب بمثابة كشف للتاريخ
    Una y otra vez, he sido testigo de personas resilientes en situaciones extremadamente desafiantes buscando una manera práctica para mejorar sus vidas. TED مرارًا وتكرارًا، كنت شاهدًا على مثابرتهم أمام أكثر الظروف تحديًا مشيدين لبعض الوسائل العملية لتحسين حياتهم.
    Y ahora pregunto: ¿Serían mis testigos? TED والآن فإني أسأل: هل ستكونون شاهدًا عليّ؟
    Una hora después de que salva a la presidenta de los terroristas... asesina a un testigo federal a sangre fría. Open Subtitles بعد ساعةٌ من إنقاذك للرئيسة من الإرهابيين تقتل شاهدًا فيدرالياً بدمٍ بارد
    ¿Convenciste a tu amigo de ser testigo? Open Subtitles هل استطعتِ اقناع صديقك بأن يكون شاهدًا ؟
    El subconsciente puede ser un testigo muy poco fiable. Open Subtitles اللّاوعي يمكن أن يكون شاهدًا غير جديرٍ بالثقةِ.
    El problema es que no es un testigo muy de fiar. Open Subtitles المعضلة أنه ليس شاهدًا يُعتمد عليه كلّيًا
    Su testigo desaparecido ha suscitado interés en mi despacho. Open Subtitles لقد فقدتم شاهدًا وهذا صعّد بعض التوتر في مكتبي
    Creemos que alguien que alquiló una de sus camionetas pudo haber sido testigo así que esperábamos que pudieran darnos algunos datos por teléfono. Open Subtitles نعتقد أنّ شخصًا استأجر إحدى شاحناتكم المغلقة قد يكون شاهدًا فأملتُ أن أحصل على بعض المعلومات عبر الهاتف
    ¿Ha sido testigo de que Eli Gold haya comprado votos? Open Subtitles وكنتَ شاهدًا على شراء إيلاي غولد للأصوات؟
    ¿Por qué nadie me pide que sea testigo pericial? Open Subtitles لماذا لم يطلب مني أي أحدٍ أن أصبحَ شاهدًا خبيرًا ؟
    Bueno, ahora sabemos por qué quizás nunca seas un testigo pericial. Open Subtitles حسنٌ، الآن نعرفُ ما يجعلُكَ غيرَ قادرٍ على الغدوِّ، شاهدًا متخصصًا أيها المُزعج.
    Porque estaba harto de ser testigo. Dos veces, dos grupos distintos. Open Subtitles لأنّي سئمت كوني شاهدًا تكرر الأمر مع مجموعتين
    Dios envió un testigo para intentar detenerme, pero ella aún no es lo bastante fuerte. Open Subtitles الرب أرسل شاهدًا ليحاول إيقافي، لكنّها لم تكون قويّةٌ بمَ يكفي بعد.
    Dios envía un testigo para intentar detenerme, pero ella aún no es lo bastante fuerte. Open Subtitles الرب أرسل شاهدًا ليحاول إيقافي، لكنّها لم تكون قويّةٌ بمَ يكفي بعد.
    Cuando salí del armario, juré con Dios por testigo que nunca volvería a fingir ser otra persona. Open Subtitles عندما أعلنت خروجي، أقسمت لله شاهدًا علي أني لن أتظاهر بكوني شخصٌ آخر مجددًا.
    Si el... buen predicador quiere una guerra santa, bueno, por todos los demonios, vamos a darle una y el mundo entero será testigo de ello. Open Subtitles فإذا كان الواعظ الصالح يريد حربًا مقدسة، إذن، فاللعنة، سنمنحه حربًا، والعالم أجمع سيقف شاهدًا.
    Me dijo que quería que fuera testigo. Open Subtitles قال أنّه يودني أن اكون شاهدًا.
    En un día típico, puedo entrevistar a testigos involucrados en crímenes. Open Subtitles في يوم نموذجيّ، قد أقابل شاهدًا أو شهودًا مشتركين في جريمة ممكنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد