el personal de la UNPROFOR observó un total de siete helicópteros que volaban a 7 kilómetros al nordeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ طائرات عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي توزلا. |
el personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros que abandonaban la zona 8 kilómetros al nordeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات عمودية تغادر المنطقة الواقعة شمال شرقي توزلا. |
2739 a el personal de la UNPROFOR observó cinco helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٥ طائرات هليكوبتر تحلق على مسافة ٦ كيلومترات شرق سريبرينتسا. |
el personal de la UNPROFOR observó 15 vuelos de helicópteros no identificados que volaban a unos 14 kilómetros al noreste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق مسافة تقارب ١٤ كيلومترا شمال شرق سريبرينتسا. |
Norte el personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero de modelo desconocido volaba 12 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الطراز، تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا شمال سريبرينيكا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de modelo desconocido que volaba 8 kilómetros al sur de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٨ كيلومترات جنوب سريبرنيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que sobrevolaba la zona de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق فوق منطقة زينيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que aterrizaba en Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تهبط في بانيالوكا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que despegaba de Banja Luka y luego aterrizaba en el mismo lugar. | UN | غيـر معـــروف منخفض بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عموديـــة وهي تقلـــع وتهبــط في بانيالوكا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero naranja y azul que aterrizaba en Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر برتقالية وزرقاء تهبط في زينيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde, con una cruz roja, que volaba al este de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحمل علامة صليب أحمر تحلق شرق فيتيز. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado que sobrevolaba la zona de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق منطقة فيتيز. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco que sobrevolaba su posición en las proximidades de Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء تحلق فوق مركزهم بالقرب من يابلانيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó en tres ocasiones un helicóptero blanco y azul que volaba en las proximidades de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷزرق واﻷبيض، وهي تحلق قرب زنيتشا في ثلاث مناسبات. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul y blanco sobrevolando Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء تحلق فوق زينيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó 5 kilómetros al suroeste de Zepa un avión de caza no identificado de color gris. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة مجهولة رمادية اللون على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي جيبا. |
el personal de la UNPROFOR observó un avión liviano de observación que aterrizaba 8 kilómetros al oeste de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مراقبة خفيفة تهبط على بعد ٨ كيلومترات غرب موستار. |
el personal de la UNPROFOR observó un avión no identificado que sobrevolaba Visoko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة تحلق فوق فيسوكو. |
Alta el personal de la UNPROFOR observó un avión no identificado que aterrizaba 13 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة تهبط على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد. |
el personal de la UNPROFOR observó que despegaba del aeródromo de Coralici, lo que podría ser un helicóptero MI-8 HIP. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة يحتمل أن تكون طائرة عمودية، وهي تقلع من مطار غوراليتشي. |
En el mismo período, el personal de la UNPROFOR observó a un helicóptero que era objeto de disparos desde tierra en las cercanías de Vitez. | UN | وأثناء الفترة الزمنية نفسها، شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بالقرب من فيتيز وهي تتعرض ﻹطلاق النيران من اﻷرض. |
miembros de la UNPROFOR observaron que un helicóptero blanco y gris volaba con dirección norte, a 5 kilómetros al este de Vares. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر رمادية وبيضاء اللون تحلق على بُعد خمسة كيلومترات الى الشرق من فارس في اتجاه الشمال. |