ويكيبيديا

    "شبكة إلكترونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una red electrónica
        
    • una red en línea
        
    • red virtual
        
    • red basada
        
    • la red electrónica
        
    :: Creación de una red electrónica para el intercambio de prácticas idóneas UN :: بدء تشغيل شبكة إلكترونية لتبادل الاطلاع على أفضل الممارسات
    Para fomentar la coordinación y promover la sinergia entre esas actividades y preparar mejor el noveno período de sesiones de la Comisión, se decidió establecer una red electrónica. UN ولزيادة التنسيق وتعزيز الروابط بين هذه اﻷنشطة وتحسين اﻹعداد للدورة التاسعة للجنة، تقرر إنشاء شبكة إلكترونية.
    En esa reunión, el Equipo de Tareas llegó a un acuerdo sobre el alcance y el enfoque de su labor, así como sobre el establecimiento de una red electrónica destinada a facilitar el intercambio de información y la coordinación. UN وفي ذلك الاجتماع اتفقت فرقة العمل على نطاق ونهج أعمالها وعلى إنشاء شبكة إلكترونية لتسهيل تبادل المعلومات والتنسيق.
    El proyecto también tenía por objeto establecer una red en línea que facilitara el diálogo internacional sobre políticas de inversión y prácticas óptimas. UN وتوخّى أيضاً وضع شبكة إلكترونية للحوار الدولي بشأن سياسات الاستثمار وأفضل الممارسات.
    También se tiene la intención de crear una red electrónica de autoridades locales pertinentes. UN ومن المقرر إقامة شبكة إلكترونية تربط بين تلك السلطات المحلية.
    UNPAN es una red electrónica virtual que promueve el intercambio de conocimientos técnicos, experiencias y enseñanzas adquiridas en materia de administración y finanzas públicas a nivel local, nacional, subregional, regional y mundial. UN وهذه الشبكة هي شبكة إلكترونية تعزز تبادل الخبرات والتشارك في التجارب والدروس المستفادة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    :: Creación de una red electrónica en la que se informe sobre la experiencia adquirida y los métodos que hayan dado resultados óptimos. UN :: وضع شبكة إلكترونية للدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    La reunión también sirvió de base para la creación de una red electrónica que permitirá compartir regularmente experiencias e ideas. UN وأفاد الاجتماع أيضا كأساس لإنشاء شبكة إلكترونية لاستمرار تبادل الخبرات والأفكار.
    Creación de una red electrónica para el intercambio de prácticas idóneas UN بدء تشغيل شبكة إلكترونية لتبادل الاطلاع على أفضل الممارسات
    Establecimiento de una red electrónica entre los municipios de la región de América Latina y el Caribe UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Elaboración de una red electrónica de experiencias adquiridas y mejores prácticas UN وضع شبكة إلكترونية للدروس المستفادة وأفضل الممارسات
    Se halla en funcionamiento una red electrónica de comunicaciones que conecta a la Comisión Nacional con sus filiales regionales y con organizaciones no gubernamentales. UN وهناك الآن شبكة إلكترونية تربط اللجنة الوطنية بفروعها الإقليمية وبالمنظمات غير الحكومية.
    En el marco de un proyecto relativo al desarrollo de la aldea, en que también participa la Unión de Mujeres Empresarias, se han iniciado trabajos tendientes a la creación una red electrónica de mujeres rurales. UN وفي إطار مشروع يضم أيضا اتحاد سيدات الأعمال للحفاظ على القرية، استمر العمل على إنشاء شبكة إلكترونية لنساء الريف.
    Un excelente ejemplo de ello es el de Filipinas, donde el Organismo Nacional de Alimentos ha desarrollado una red electrónica que cumple una combinación de funciones de bolsa y de almacenamiento. UN وثمة مثل ممتاز يمكن الاطلاع عليه في الفلبين، حيث أنشأت هيئة الغذاء الوطني شبكة إلكترونية تضم مهام البورصة والتخزين.
    Establecimiento de una red electrónica entre los gobiernos municipales de la región de América Latina y el Caribe. UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Gracias a esas tecnologías, las personas que necesitan información pueden buscarla en una red electrónica y descargarla de ésta cuando lo precisan. UN وتتيح هذه التكنولوجيات للذين يحتاجون إلى المعلومات والمعارف أن يبحثوا عنها من خلال شبكة إلكترونية وأن ينقلوا منها ما يحتاجون متى احتاجوا.
    Gracias a esas tecnologías, las personas que necesitan información pueden buscarla en una red electrónica y descargarla de ésta cuando lo precisan. UN وتتيح هذه التكنولوجيات للذين يحتاجون إلى المعلومات والمعارف أن يبحثوا عنها من خلال شبكة إلكترونية وأن ينقلوا منها ما يحتاجون متى احتاجوا.
    Se creó una red en línea para proporcionar a los asociados regionales un medio directo de comunicación e intercambio de información entre ellos y con el UNITAR. UN 109 - ستقام شبكة إلكترونية لتزويد الشركاء الإقليميين بوسيلة للاتصال المباشر وتبادل المعلومات فيما بينهم ومع المعهد.
    La ePol-NET funciona como red virtual. UN وتعمل الشبكة العالمية لموارد السياسة الإلكترونية في صورة شبكة إلكترونية.
    11. Pide a la UNCTAD que elabore un informe sobre la viabilidad de una red basada en la Web que vincule a las diferentes comunidades económicas regionales africanas y esté dedicada a la promoción de las inversiones y el comercio intrarregionales; UN 11 - يطلب إلى الأونكتاد إعداد تقرير عن جدوى استحداث شبكة إلكترونية على الإنترنت تربط شتى الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا وتكون مكرسة لتعزيز الاستثمار والتجارة على الصعيد الإقليمي؛
    El Centro apoya la red electrónica que une a 130 instituciones del Estado, organizaciones no gubernamentales y personas. UN ويدعم المركز شبكة إلكترونية تربط ما بين 130 من المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد