Se necesita la suma no periódica de 185.300 dólares para establecer la red local como parte de la automatización de oficinas. | UN | ويلزم رصد مبلغ غير متكرر مقداره ٠٠٣ ٥٨١ دولار ﻹقامة شبكة المنطقة المحلية كجزء من التجهيز اﻵلي للمكاتب. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ya ha solicitado que se la designe nodo en la red local. | UN | وقد طلبت مكتبة داغ همرشولد بالفعل باعتبارها إحدى العقد على شبكة المنطقة المحلية. |
A este respecto, se estableció un sistema de correo electrónico en la red local del sistema de información. | UN | وفي هذا السياق، أنشئ نظام بريد الكتروني على شبكة المنطقة المحلية لنظام المعلومات. |
Repuestos para dotar a la red de área local de cables de fibra óptica y un mayor ancho de banda. | UN | قطع غيار لتسهيل رفع مستوى شبكة المنطقة المحلية لتأهيلها بالألياف البصرية وزيادة نطاقها الترددي. |
Una de las computadoras personales de la red de área local tenía por objetivo prestar servicios a todo el proceso. | UN | وقد خصص أحد الحواسيب الشخصية في شبكة المنطقة المحلية لخدمة العملية برمتها. |
El costo de las comunicaciones de datos a través de la red de zona local (LAN) entre la Sede y las oficinas en el extranjero se reduciría considerablemente como resultado de la instalación de las estaciones terrenas de satélite. | UN | وستسفر اقامة المحطات الساتلية اﻷرضية عن تخفيض كبير في تكلفة تناقل البيانات عبر شبكة المنطقة المحلية بين المقر والمكاتب في الخارج. |
Continúan prestándose servicios de administración de las redes locales y se han racionalizado los servicios de apoyo | UN | واستمرت إدارة شبكة المنطقة المحلية وجرى ترشيد الدعم |
Además, el programa informático estaba ya disponible en la red local de la Sede. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن البرنامج المحوسب متاح آلياً على شبكة المنطقة المحلية في المقر. |
Servidora del equipo de la red local de informática (LAN) | UN | معدات تجهز البيانات حاسوب منضدي حاسوب حُجْري حاسوب خدمة شبكة المنطقة المحلية |
Servidora del equipo de la red local de informática (LAN) | UN | حاسوب صغير منضدي حاسوب صغير حُجْري حاسوب خدمة شبكة المنطقة المحلية |
Esto incluye la conservación y el apoyo de la red de datos de área extendida, que también es parte integrante de la red local de la Base; | UN | وهذا يتضمن صيانة ودعم شبكة المنطقة الواسعة بجاتا، التي تشكل أيضا جزءا لا يتجزأ من شبكة المنطقة المحلية لبيانات القاعدة؛ |
También se dieron a conocer a través de la red local de la División de Suministros y son examinados periódicamente por la administración. | UN | كما عرضت أيضا على شبكة المنطقة المحلية لشعبة الإمدادات ويجري تنقيحها على نحو منتظم بواسطة الإدارة. |
Estos proyectos abarcan la extensión de la red local LAN de Ginebra al Centro Mundial de Servicios de Budapest, así como a la oficina ampliada de Bruselas. | UN | وتشمل هذه المشاريع تمديد شبكة المنطقة المحلية لجنيف إلى مركز الخدمات العالمية في بودابست والمكتب المحسن في بروكسل. |
Se proporcionará mejor acceso en línea al modelo mundial LINK y a las bases de datos analíticos a otros órganos del sistema de las Naciones Unidas y a los Estados Miembros por medio de la red local de la zona. | UN | وسيجري تزويد الهيئات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء بإمكانية الوصول المباشر المحسن إلى نموذج لينك العالمي وقواعد البيانات التحليلية عن طريق شبكة المنطقة المحلية. |
Se proporcionará mejor acceso en línea al modelo mundial LINK y a las bases de datos analíticos a otros órganos del sistema de las Naciones Unidas y a los Estados Miembros por medio de la red local de la zona. | UN | وسيجري تزويد الهيئات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء بإمكانية الوصول المباشر المحسن إلى نموذج لينك العالمي وقواعد البيانات التحليلية عن طريق شبكة المنطقة المحلية. |
El personal sobre el terreno que aún no está conectado a la red local recibe periódicamente la información por télex. También se puede tener acceso a ella por Internet. | UN | ويتلقى العاملون الميدانيون الذين لا تصلهم خدمة شبكة المنطقة المحلية صحائف الوقائع على نحو منتظم بواسطة التلكس ويمكن الحصول على هذه الصحائف أيضاً من خلال شبكة البريد الالكتروني. |
Los servicios de la red de área local y la red de área amplia han estado disponibles durante más del 99% del período de muestreo. | UN | أتيحت خدمات شبكة المنطقة المحلية/شبكة المنطقة الواسعة لأكثر من 99 في المائة من الفترة المتخذة كعينة. |
En la cantidad consignada se incluye también la ampliación de la red de área local (LAN) para atender a las necesidades cada vez mayores de los SIIG y para el mantenimiento del equipo telefónico adquirido recientemente por el Centro; | UN | كما سيغطي المبلغ الاجمالي توسيع شبكة المنطقة المحلية بحيث تستوعب الاحتياجات المتزايدة لنظام المعلومات الادارية المتكامل؛ وسيغطي جوانب صيانة لوحة التحويلات الهاتفية وأجهزة الهاتف التي اشتراها المركز مؤخرا؛ |
Funcionario de apoyo para la administración de la red de zona local (LAN) | UN | دعم إدارة شبكة المنطقة المحلية |
Continuaron prestándose servicios de administración de las redes locales y se racionalizaron los servicios de apoyo | UN | واستمرت إدارة شبكة المنطقة المحلية وجرى ترشيد الدعم |