Los servicios formarán parte de una red mundial con un centro mundial en la Dirección de Políticas de Desarrollo en la sede. | UN | وستشكل هذه المرافق جزءا من شبكة عالمية مع إنشاء مركز محوري عالمي لها في مكتب السياسة اﻹنمائية في المقر. |
En 1998, la OMS estableció una red mundial para la vigilancia de problemas y tendencias de la discapacidad y la rehabilitación. | UN | وأنشأت منظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٨ شبكة عالمية لرصد قضايا اﻹعاقة والاتجاهات السائدة في مجال إعادة التأهيل. |
i) Cooperación con una red mundial operacional integrada por 20 centros que colaboran en el proceso de evaluación ambiental; | UN | ' ١` التعاون مع شبكة عالمية جاهزة تشمل ٢٠ مركزا متعاونا تساهم في عملية التقييم البيئي؛ |
La visión de la Asociación es una red mundial de consultores profesionales en lactancia. | UN | وتتمثل رؤية الرابطة في تكوين شبكة عالمية من الفنيين في مجال الرضاعة. |
Estaba previsto instalar otros 60 en distintos países durante el segundo año del programa para completar una red mundial. | UN | ومن المخطط وضع 60 مَرْقبا أخرى دوليا خلال السنة الثانية للبرنامج من أجل إكمال شبكة عالمية. |
:: Servir de modelo para que otras regiones y subregiones establezcan centros similares a fin de crear una red mundial. | UN | :: أن يكون نموذجا لمناطق أخرى ومناطق دون إقليمية لإقامة مراكز مماثلة من أجل خلق شبكة عالمية. |
Somos partidarios de interconectar ese tipo de centros nacionales de los diferentes países en una red mundial única. | UN | وندعو إلى الربط بين المراكز الوطنية المماثلة في مختلف البلدان في إطار شبكة عالمية موحدة. |
Se confía en mayor medida en una red mundial de computadoras y en el mejoramiento de las telecomunicaciones. | UN | وثمة اعتماد أكبر على شبكة عالمية من الحواسيب والاتصالات السلكية واللاسلكية يجري تطويرها. |
El PNUD cuenta con una red mundial de oficinas en muchos países del mundo en desarrollo. | UN | ولدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي شبكة عالمية من المكاتب في كثير من بلدان العالم النامي. |
Esa cooperación abarcará el establecimiento y funcionamiento de una red mundial de estaciones de vigilancia infrasónica. | UN | و يشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات للرصد دون الصوتي. |
Centros de colaboración para la lucha contra las enfermedades del ganado, con una red mundial de 20 unidades que cubre 29 enfermedades. | UN | مراكز تعاونيـة ﻷمراض الماشيـة والتي تملك شبكة عالمية مكونة من ٢٠ وحــدة تغطـــي ٢٩ مرضــا. |
Los centros regionales constituirán una red mundial. | UN | وسوف تشكل المراكز اﻹقليمية شبكة عالمية. |
Ese impuesto, para ser eficaz, tendría que tener una cobertura mundial y requiriría una red mundial. | UN | وهذه الضريبة تتطلب، لكي تكون فعالة، شمولية عالمية فضلا عن شبكة عالمية. |
una red mundial de expertos sobre cuestiones relativas a la mujer ofreció el apoyo técnico necesario para el fortalecimiento de la capacidad y la transformación de los objetivos de política en actividades de los programas por países. | UN | ووفرت شبكة عالمية من خبراء دور الجنسين الدعم التقني اللازم لبناء القدرات وترجمة أهداف السياسة إلى أنشطة برنامجية قطرية. |
Esto creaba un papel para las instituciones privadas como las cámaras de comercio y los centros mundiales de comercio, que formaban una red mundial facilitadora de la cooperación internacional. | UN | وهنا يوجد دور للمؤسسات الخاصة مثل الغرف التجارية ومراكز التجارة العالمية التي تشكل شبكة عالمية تيسر التعاون الدولي. |
A su juicio, el establecimiento de una red mundial de Centros de Comercio requería una cooperación técnica eficiente. | UN | وأضاف أن إنشاء شبكة عالمية لنقاط التجارة يتطلب، في رأيه، تعاونا تقنيا متسما بالكفاءة. |
Esa cooperación abarcará el establecimiento y funcionamiento de una red mundial de estaciones de vigilancia sismológica primarias y auxiliares. | UN | ويجب أن يشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد السيزمولوجي الرئيسية والمساعدة. |
Esa cooperación abarcará el establecimiento y funcionamiento de una red mundial de estaciones de vigilancia de radionúclidos y laboratorios certificados. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات رصد النويدات المشعة والمختبرات المعتمدة. |
Esa estrategia, a su vez, debe basarse en la red mundial de centros de información, servicio y canales capaces de crear un sistema de comunicación flexible e interactivo. | UN | وقال إنه يتعيَّن، بالتالي، أن تعتمد الاستراتيجية على شبكة عالمية لمراكز وخدمات وقنوات إعلامية تكون قادرة على إنشاء نظام للاتصال يكون متسماً بالمرونة والتفاعلية. |
En la actualidad existe una red global para el intercambio de ideas y opiniones que no necesariamente depende de los intermediarios tradicionales de los medios de comunicación. | UN | وتوجد اليوم شبكة عالمية لتبادل الأفكار والآراء لا تعتمد بالضرورة على الوسطاء التقليديين ووسائط الإعلام الجماهيري. |
Otra estrategia para la movilización y organización de la financiación puede ser la instauración de un sistema mundial de estructuras de microfinanciación regionales o nacionales. | UN | وقد يمكن اتباع استراتيجية أخرى لتعبئة التمويل وتنظيمه هي إنشاء شبكة عالمية من الهياكل اﻹقليمية والوطنية لتمويل المشاريع الصغيرة. |
Apoyamos la creación de una red internacional de alerta para casos de emergencia con el fin de coordinar mejor los servicios de búsqueda y rescate nacionales con vistas a definir las funciones especializadas de los participantes nacionales en las operaciones internacionales de rescate. | UN | ونحن نؤيد إنشاء شبكة عالمية للإنذار بحالات الطوارئ، يكون الغرض منها تحسين تنسيق خدمات البحث والإنقاذ على المستوى الوطني، بغية تحديد الأدوار المتخصصة للوطنيين المشاركين في عمليات الإنقاذ الدولية. |
Se concibe no como una única institución, sino como una red general de centros de capacitación y de instituciones académicas y profesionales. | UN | وليس المقصود أن تكون الكلية مؤسسة واحدة وإنما هي باﻷحرى شبكة عالمية من مراكز التدريب والمؤسسات اﻷكاديمية والمهنية. |
:: Mantenimiento de redes mundiales de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y para la Sede, incluidos 90 conexiones por satélite para el suministro de servicios mundiales de redes de datos, vídeo y voz | UN | :: صيانة الشبكات العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لبعثات حفظ السلام والمقر، بما في ذلك 90 رابطا ساتليا لتوفير شبكة عالمية للصوت والفيديو والبيانات |