ويكيبيديا

    "شتى القطاعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diversos sectores
        
    • distintos sectores
        
    • diferentes sectores
        
    • varios sectores
        
    • todos los sectores
        
    • intersectorial
        
    • los diversos
        
    La excelente cooperación que existe entre el Organismo y la incipiente Autoridad Palestina en diversos sectores sociales es alentadora y la experiencia del Organismo constituirá un valioso recurso para la Autoridad. UN والتعاون الممتاز بين الوكالة والسلطة الفلسطينية الوليدة في شتى القطاعات الاجتماعية أمر مشجع، وينبغي أن تكون الخبرة الميدانية الطويلة لﻷونروا موردا قيما تستفيد منه هذه السلطة.
    Así pues, eso prueba los esfuerzos constantes efectuados por diversos sectores en beneficio de la realización de los derechos de la mujer. UN وهذا يثبت بالتالي أن شتى القطاعات تبذل جهودا مستمرة لصالح إعمال حقوق المرأة.
    ii) Aumento del número de gobiernos que han elaborado planes para promover la integración de las dimensiones sociales en los diversos sectores del desarrollo UN ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية
    Esto quiere decir que la última recesión económica no afectó adversamente al número total de trabajadores extranjeros de manera perceptible, aunque hay considerables diferencias entre los distintos sectores. UN ويعني ذلك أن الركود الاقتصادي اﻷخير لم يحدث تأثيرا سلبيا ملحوظا على العدد اﻹجمالي للمستخدمين اﻷجانب وإن كانت هناك اختلافات كبيرة بين شتى القطاعات.
    Con el fin de evitar todas las formas de discriminación negativa, la Red coopera con otras organizaciones interesadas y organiza el nombramiento de representantes de diferentes sectores y esferas funcionales. UN وبغية منع جميع أشكال التمييز السلبي، يلاحظ أن الشبكة تضطلع بالتعاون اللازم مع سائر المنظمات المعنية، كما أنها تنظم لقاءات لممثلي شتى القطاعات والمجالات الوظيفية.
    La falta de conciencia y comprensión del papel de la mujer en varios sectores también sigue constituyendo un obstáculo. UN كما أن الافتقار إلى الوعي والفهم فيما يتعلق بدور المرأة في شتى القطاعات ما زال يشكل عائقا آخر.
    Los compradores de las RCE estaban ampliamente distribuidos en todos los sectores y regiones. UN وكان مشترو الوحدات موزعين على نطاق واسع في شتى القطاعات والمناطق.
    ii) Aumento del número de gobiernos que han elaborado planes para promover la integración de las dimensiones sociales en los diversos sectores del desarrollo UN ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية
    ii) Aumento del número de gobiernos que han elaborado planes para promover la integración de las dimensiones sociales en los diversos sectores del desarrollo UN ' 2` زيادة في عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية
    ii) Aumento del número de gobiernos que han elaborado planes para promover la integración de las dimensiones sociales en los diversos sectores del desarrollo UN ' 2` زيادة في عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية
    La aplicación conjunta por parte de dos o más entidades ha resultado ser una forma eficaz en función de los costos de trabajar en diversos sectores y regiones al mismo tiempo. UN وبزغ التنفيذ المشترك بين كيانين منفذين أو أكثر كوسيلة فعالة من حيث تكلفة للتشغيل في شتى القطاعات والمناطق.
    Para abordar la pobreza y la exclusión social se requieren respuestas multifacéticas en diversos sectores. UN ويستلزم التطرُّق إلى مسألتي الفقر والاستبعاد الاجتماعي وجود استجاباتٍ متعدِّدة الأوجه في شتى القطاعات.
    En pocos años, ha logrado avances notables en diversos sectores. UN فقد أحرزت في غضون سنوات قليلة تقدما طيبا في شتى القطاعات.
    Un orador citó las cifras de los puestos de trabajo creados en diversos sectores ecológicos de diferentes países. UN وأشار أحد المتكلمين إلى عدد فرص العمل التي جرى إيجادها في شتى القطاعات الخضراء في مختلف البلدان.
    Ahora hemos emprendido una serie de reformas en diversos sectores para llegar a la democratización y al desarrollo económico y mejorar así la vida de nuestra población. UN وقد شرعنا في سلسلة من الإصلاحات في شتى القطاعات لنشر الديمقراطية وتحقيق التنمية الاقتصادية وتحسين حياة أبناء شعبنا.
    El uso del mercurio en los distintos sectores industriales y comerciales; UN ' 1` استخدام الزئبق في شتى القطاعات الصناعية والتجارية؛
    Actualmente se reconoce que debería aprovecharse la experiencia de los distintos sectores y adoptar un criterio más global en relación con un desarrollo urbano sostenible. UN وقد اتضح الآن أنه يتعين استخدام خبرات شتى القطاعات مع اعتماد نهج أكثر شمولاً في مجال التنمية الحضرية المستدامة.
    La intervención ante los diferentes sectores ministeriales y otros asociados para el desarrollo en favor de la inclusión de las personas con discapacidad; UN تطوير أنشطة لنصرة قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة لدى شتى القطاعات الوزارية والشركاء في التنمية من أجل إدماجهم؛
    Se han realizado progresos para integrar la ciencia y la tecnología en la política y los programas de los Estados insulares en desarrollo en diferentes sectores. UN ١ - شهدت شتى القطاعات تقدما في عملية إدماج العلم والتكنولوجيا في سياسات وبرامج الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    En 2003 se recuperaron puestos de trabajo en varios sectores de la economía. UN وفي عام 2003، أخذت فرص العمل تظهر من جديد في شتى القطاعات الاقتصادية.
    A corto plazo se pondrá el acento en la limitación de las emisiones en todos los sectores pertinentes, junto con una serie inicialmente limitada y centrada de medidas de adaptación como, por ejemplo, medidas de planificación, fomento de la capacidad y desarrollo institucional. UN ويجب أن يكون التأكيد في اﻷجل القصير منصباً على الحد من الانبعاثات في شتى القطاعات ذات الصلة، وأن يكون ذلك مصحوبا بمجموعة من إجراءات التكيف المحدودة والمركزة في البداية مثل تدابير التخطيط، وبناء القدرات، والدعم المؤسسي.
    Por consiguiente, la Cooperación Austríaca para el Desarrollo trata el cambio climático como una cuestión intersectorial, integrada en los programas y proyectos en los distintos sectores. UN ولذلك نتعامل في التعاون الإنمائي النمساوي مع تغير المناخ كمسألة متعددة المجالات وكجزء لا يتجزأ من البرامج والمشاريع في شتى القطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد