Fuiste muy valiente tomando el lugar de tu padre en el ejercito. | Open Subtitles | لقد كنتى شجاعة جداً كى . تأخذى مكان والدك فى الحرب |
Has sido muy valiente las últimas semanas. | Open Subtitles | كنتِ شجاعة جداً في تلك الأسابيع الماضيه. |
Eres una chica muy valiente, ¿sabes? | Open Subtitles | انت فتاه شجاعة جداً,اتعلمين ذلك. |
- Estás muy herida. tan valiente con tu naricita blanca en el aire. | Open Subtitles | أنتِ مجروحة للغاية ، شجاعة جداً مع أنفكِ الأبيض الصغير المرفوع |
¿Quién diría que la Mariquita era tan valiente? | Open Subtitles | مـن كـان يعتقـد أن الخنفسـاء ستكون شجاعة جداً لهـذا الحـد؟ |
Pero vas a trabajar todos los días. Qué valiente. | Open Subtitles | وأنتي تدبرتي أمرك أن تظهري هنا كل يوم أنك شجاعة جداً. |
Eres muy valiente. Para ser mujer. | Open Subtitles | أنتِ شجاعة جداً بالنسبة لإمرأة. |
Siempre fue así de niña. muy valiente. | Open Subtitles | كانت هكذا دائما عندما كانت طفلة شجاعة جداً |
Supongo que debes ser muy valiente para hacer tu trabajo. | Open Subtitles | أعتقد من أنه لابد أن تكوني شجاعة جداً للقيام بعملك |
Y la Chicharra es una pusilánime cuando se trata de los deseos del alce mágico, pero es muy valiente en las guerras de delfines. | Open Subtitles | و صرصورة الليل ضعيفة تجاه امنيات الموظ السحريه ولكنها شجاعة جداً في حروب الدلافين |
Y queríamos decirte que pensamos que eres muy valiente... por decirle a todos lo que viste. | Open Subtitles | وأردنا إخباركِ بأننا نراكِ شجاعة جداً بإخباركِ للجميع ما رأيتيه |
Para eso nos vamos en vivo... a Times Square con una alumna muy valiente. | Open Subtitles | لنعرف الجواب سننتقل مباشرة إلى "تايمز سكوير" للتحدث مع تلميذة شجاعة جداً |
Creo que ha sido muy valiente. | Open Subtitles | و أعتقد أنها شجاعة جداً |
O es muy valiente... o muy estúpida. | Open Subtitles | فأما هي شجاعة جداً أو غبية جداً |
Bien, es usted una joven muy valiente. | Open Subtitles | حسناً ، أنت فتاة شجاعة جداً |
Te dolió mucho, pero fuiste muy valiente. | Open Subtitles | أوجعك هذا جدا ولكنكي كنتي شجاعة جداً |
Eres muy valiente por hablar conmigo. | Open Subtitles | انتِ شجاعة جداً لتحدثك معى |
Apuesto a que tu señora no es tan valiente. Bendita sea. | Open Subtitles | أراهن بأن السيدة ليست شجاعة جداً ، مع هذا ، يرحمها الله |
Quiero decir, tienes que ser tan valiente para confiar en alguien que acabas de conocer para que lleve a tu bebe | Open Subtitles | أعني ، يجب عليك أن تكوني شجاعة جداً لتثقي بشخص لا تعرفينه . حتى كي يحمل طفلك |
Obviamente, estás con una mujer maravillosa, tan valiente para criar a una hija por sus propios medios, con tanto talento. | Open Subtitles | من الواضح أنّك مع إمرأة رائعة... شجاعة جداً لتربي طفلة بمفردها، وناجحة جدّاً. |
Incluso siendo tan valiente. Vamos. | Open Subtitles | تحسبين نفسك شجاعة جداً ، هيا بنا |
Qué valiente eres por venir a rescatarnos. | Open Subtitles | إنك شجاعة جداً لتأتي إلى هنا لإنقاذنا |